If you cannot understand a specialized class to your major in English at a university, you are not qualified as a person with higher education. If you have received higher education, you must be able to read academic papers in English and to take courses in English. Don't you know much knowledge and research not translated into Japanese, do you?
Anyway, people insisting on minor issues tend to fail keeping up with academic discussions in English. This comment proves that upvoted is worthless in srad.jp.
Younger generations have already learned skills to communicate in English for academic purposes. It is obsolete people who say that mastering English com
これはまたずいぶんとアングロサクソン寄りなランキングで (スコア:0)
オックスブリッジがツートップ、トップテンにはイギリスが3校でアメリカが6校、英語圏じゃないのはチューリヒ大学だけ、と。
まあ、イギリスの刊行物だから仕方ないところもあるが。
Re: (スコア:0)
しかし日本はアジアだけでもトップテン入りも怪しくなってきたわけだが。
Re: (スコア:1)
日本の大学が特に弱いと評されているのが「国際化」ってやつなんだけど、
アングロサクソンから見た国際化(ぶっちゃけ英語化)だったりするので、
元コメの指摘もある程度は正しいと思うな。
是非はともかく、日本の大学の国際化が遅れているのは事実だけど、
植民地だった頃の影響が薄いアフリカ・中東・アジアの国を相手に
国際化してもランキングは上がらないと想像する。
Re: (スコア:2)
で、気にしている方々が、英語での高等教育。
せっかく、自国語での高等教育ができるという恵まれた環境を放棄するのか。
日本語、やめて英語を国語にするのもアリだけど、ほんとにそれで良いのか?
Re: (スコア:0)
国語で高等教育を受けることを、恵まれていると考えるか、外国語に不自由していると考えるか。ものは言いようだな。
高等な学問をやるなら外国語に不自由していてはいけないと思うんだが。
Re: (スコア:1)
私は恵まれていると考える派ですね。
不自由ってのがどのレベルを想定しているかが不明だったり、
皆んなバラバラなのが問題と思います。
英語の論文書けて多少下手でも会話で意思疎通できるレベルなの?
英語がそれなりにできるけど、専門講義の深い内容は置いてきぼりで良いの?
全国民が、日本文化を捨ててでも、ネイティブ並みに話せるのが目標なの?
Re: (スコア:1)
大学の専門講義が英語で受けられないなんて、いまどき英語がそれなりにできるとは言えないよ。
高等教育を修めたというなら、英語の研究論文を読んで英語の講義を受講するくらい当然だとおもうんだが。
日本語に翻訳されていない知識や研究ってたくさんあるんだよ?
Re:これはまたずいぶんとアングロサクソン寄りなランキングで (スコア:1)
試しに同じ内容を英語で投稿してみてはいかがでしょうか?
完璧な英文を全く負担なしに書けるなら、申し訳ありませんとしか言えませんが、
英文縛りで有意義な議論に発展しますかね?
Re: (スコア:0)
If you cannot understand a specialized class to your major in English at a university, you are not qualified as a person with higher education.
If you have received higher education, you must be able to read academic papers in English and to take courses in English. Don't you know much knowledge and research not translated into Japanese, do you?
Re:これはまたずいぶんとアングロサクソン寄りなランキングで (スコア:1)
> a university
ここanね
Re:これはまたずいぶんとアングロサクソン寄りなランキングで (スコア:1)
> a university
ここanね
いや、やっぱりaだよ。発音が子音のyで始まるんだから。
Re: (スコア:0)
More than a million pages by universities in U.S. [google.co.jp] crawled by Google were found with "at a university" site:edu. On the contrary, "at an university" site:edu are in less than only five thousand pages [google.co.jp].
Anyway, people insisting on minor issues tend to fail keeping up with academic discussions in English. This comment proves that upvoted is worthless in srad.jp.
Younger generations have already learned skills to communicate in English for academic purposes. It is obsolete people who say that mastering English com
Re: (スコア:0)
オフトピだが、ちょっと気になって少し検索してみた。
「うにばーしてぃ」でなく「ゆにばーしてぃ」だから"a university"となる、ように思えた。
https://www.ecenglish.com/learnenglish/when-use-a [ecenglish.com]
https://hackerbits.com/life/when-to-use-a-or-an/ [hackerbits.com]
Re: (スコア:0)
英語に限定して議論できない教員は、高等教育機関にふさわしくないということ。
高等教育で教える・学ぶということは、学生も教員も相当の努力が求められます。
その努力を怠るような名前だけの「大学」やその学生を税金で支援する余裕は、
もう日本にはありません。
また、ここは学術的な場ではないので、英語で有意義な議論ができなくても、
英語による高等教育の必要性とは無関係ですね。