アカウント名:
パスワード:
「持ち方が不自然だ!」と指摘するなら「イメージ写真」という表現にも違和感を持つべきです
「イメージ写真」は和製英語です.多くの日本人は何も考えずまさに「イメージ」で「写真はイメージです」とか「イメージ写真」とか言ってそれを理解した気になっています.コントローラを逆さに持った人と大差ありません
和製英語で何か問題あるの?日本国内の話を日本人がしているだけなんだけど?
イメージビデオに反応する殿方いますよね
あなたはカルタとカルテとカードを使い分けるなんて馬鹿げたことは当然していないんですよね。
確かに違和感があるんだけど、元のimage自体が広い意味を持っているようだし、他に適当な言葉が無いので気にしないことにしています。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
未知のハックに一心不乱に取り組んだ結果、私は自然の法則を変えてしまった -- あるハッカー
イメージ写真 (スコア:0)
「持ち方が不自然だ!」と指摘するなら
「イメージ写真」という表現にも違和感を持つべきです
「イメージ写真」は和製英語です.多くの日本人は何も考えず
まさに「イメージ」で「写真はイメージです」とか「イメージ写真」とか言って
それを理解した気になっています.コントローラを逆さに持った人と大差ありません
Re: (スコア:0)
和製英語で何か問題あるの?
日本国内の話を日本人がしているだけなんだけど?
Re: (スコア:0)
イメージ
ビデオ
に反応する殿方いますよね
Re: (スコア:0)
あなたはカルタとカルテとカードを使い分けるなんて馬鹿げたことは当然していないんですよね。
Re: (スコア:0)
確かに違和感があるんだけど、元のimage自体が広い意味を持っているようだし、他に適当な言葉が無いので気にしないことにしています。