アカウント名:
パスワード:
ソフトバンクモバイルトイレじゃないのか
ちなみに英語だとトイレは通じない/おかしい模様。
#しかしなんでRest room。「化粧室」みたいなもの?
アメリカ以外の世界中でtoiletは通じる印象がある。むしろ、rest roomがアメリカ以外で通じない気がする。
カナダでは西海岸ではwashroomが一般的。bathroom, rest room, loo, toiletも意味は通じるだろうけど聞いたことない。尚toiletは「便器」
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲは一日にしてならず -- アレゲ研究家
SBM Toilet (スコア:0)
ソフトバンクモバイルトイレじゃないのか
Re: (スコア:0)
ちなみに英語だとトイレは通じない/おかしい模様。
#しかしなんでRest room。「化粧室」みたいなもの?
Re: (スコア:4, 興味深い)
アメリカ以外の世界中でtoiletは通じる印象がある。
むしろ、rest roomがアメリカ以外で通じない気がする。
Re:SBM Toilet (スコア:1)
カナダでは西海岸ではwashroomが一般的。
bathroom, rest room, loo, toiletも意味は通じるだろうけど聞いたことない。
尚toiletは「便器」