アカウント名:
パスワード:
>こちらの「富嶽」の文字の方が力強そうで、速そうでよかったのでは。「富嶽」ではだめ。システム構築が大炎上して未完成で終わってしまう。
そもそも「嶽」は読み方「がく」を表すために後から作られた字で、もともとの甲骨文字は山の上に羊の形だった。本当に羊かは異論があるそうだが。「獄」はいがみ合う二匹の犬、地獄の獄であり、いい意味は持っていない。「厳しい山、険しい山」という意味ではあっているかもしれないが、地獄を連想させる字はやめておいて正解だと思う。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ナニゲにアレゲなのは、ナニゲなアレゲ -- アレゲ研究家
富嶽ではだめ (スコア:5, すばらしい洞察)
>こちらの「富嶽」の文字の方が力強そうで、速そうでよかったのでは。
「富嶽」ではだめ。システム構築が大炎上して未完成で終わってしまう。
Re:富嶽ではだめ (スコア:2, 興味深い)
そもそも「嶽」は読み方「がく」を表すために後から作られた字で、もともとの甲骨文字は山の上に羊の形だった。本当に羊かは異論があるそうだが。
「獄」はいがみ合う二匹の犬、地獄の獄であり、いい意味は持っていない。「厳しい山、険しい山」という意味ではあっているかもしれないが、地獄を連想させる字はやめておいて正解だと思う。