アカウント名:
パスワード:
アマゾンのカスタマーサービスみたいに「(名前)です。よろしくお願いします。」まではすぐ出てくるが
そこからはわずかな文章ひとつ返信するのに5分から15分かかるとかちんたらやってたら実際の仕事だだったら信用失くす
日本語打つの(だけ)は速い上司からの苦言も避けられない
この辺は純粋にテクニックなので、ソフトウェアで充分に支援できると思う。数秒の間があったら、自動で相槌を打ってくれればいい。テクニックのある人でこの機能のお世話が要らなかった人でも、コンピューターが肩代わりしてくれればその間にいろいろ考えられるようになるし。
速度以前にAmazonのカスタマーサービス(チャット)は中国人だらけで日本語が通じないし、返答もテンプレコピペだらけで役に立たないむしろ「う~ん、それは対応が難しいですが、検討して返答させていただきます」とか返して来たら、話の通じる当たりを引いたと喜ぶ
それはあなたが理解しづらい日本語を書いている為に、日本語が母国語出ない人には通じづらい、ということなのではないか
つまりコールセンターも日本できない嘘つきだらけの低クオリティの仕事しか出来ないって認めることになるけど良いの?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ハッカーとクラッカーの違い。大してないと思います -- あるアレゲ
ビジネスチャットに求めらるのは第一に速度 (スコア:0)
アマゾンのカスタマーサービスみたいに「(名前)です。よろしくお願いします。」まではすぐ出てくるが
そこからはわずかな文章ひとつ返信するのに5分から15分かかるとかちんたらやってたら実際の仕事だだったら信用失くす
日本語打つの(だけ)は速い上司からの苦言も避けられない
Re: (スコア:0)
この辺は純粋にテクニックなので、ソフトウェアで充分に支援できると思う。
数秒の間があったら、自動で相槌を打ってくれればいい。
テクニックのある人でこの機能のお世話が要らなかった人でも、コンピューターが肩代わりしてくれればその間にいろいろ考えられるようになるし。
Re: (スコア:0)
速度以前にAmazonのカスタマーサービス(チャット)は中国人だらけで日本語が通じないし、返答もテンプレコピペだらけで役に立たない
むしろ「う~ん、それは対応が難しいですが、検討して返答させていただきます」とか返して来たら、話の通じる当たりを引いたと喜ぶ
Re: (スコア:0)
それはあなたが理解しづらい日本語を書いている為に、日本語が母国語出ない人には通じづらい、ということなのではないか
Re: (スコア:0)
つまりコールセンターも日本できない嘘つきだらけの低クオリティの仕事しか出来ないって認めることになるけど良いの?