by
Anonymous Coward
on 2022年12月15日 11時18分
(#4380826)
リンクされているThe Telegraphには ”The director general said the BBC should “own a move to an internet future” by 2030 and prepare for “internet-only distribution”. Such a shift would see BBC broadcasts from TV towers switched off after more than a century and all programming moving to streaming.” と書いてあるけど、演説でなく、別途インタビューした物なのかな?
すいません (スコア:3)
クソ英語力しかなくGoogle翻訳でしかTim Davie会長演説を読めなかった私に教えてほしいのですが、
元の演説のどの部分が「BCは2030年までに地上波テレビやラジオ放送を廃止し、インターネットのみの配信に備える」なのだろう。
#ハフポストにも書いてない
・俺ら情報発信機関として長い歴史とすごい実績があるんだよスゲーぜ
・でも時流に乗るために開始しようとしたオンデマンドサービスは競争委員会に潰されたよクソッタレ
・(米国や中国発の)インターネットへの動画配信サービスの視聴の伸びはすさまじい。いかに今はBBCが優位だといってもおちおちしてらんない。
・インターネット配信への対応はBBCが今後も英国のスゴイ組織であるためには絶対必要
・これは立法のサポート=新しいルール作りなくしてはあり得ん
・あと、もっと! 金を! くれ!
Google翻訳見た限り、こんな感じに読めた。(はい、かなり雑な上歪んでます
言ってることの結論はNHKと変わらんなぁという印象。
Re:すいません (スコア:1)
リンクされているThe Telegraphには
”The director general said the BBC should “own a move to an internet future” by 2030 and prepare for “internet-only distribution”. Such a shift would see BBC broadcasts from TV towers switched off after more than a century and all programming moving to streaming.”
と書いてあるけど、演説でなく、別途インタビューした物なのかな?
なるほど (スコア:2)
なんか3か月無料アクセスあげるとかなんか書いてたからそっちは見なかったんですが。そちらにそういう旨が書かれていたんですね。
感謝。
確かに演説にはないワードが含まれてるので、別途インタビューでしょうか。
しかし「BBCは2030年までにインターネットの未来への移行を実現」ってのと、
「テレビ塔からのBBC放送は1世紀以上経過した後に停止され、すべての番組がストリーミングに移行することになります。」がごっちゃになってるなぁというオチかな。
結局これでも地上波の終了は1世紀以上後(言葉通り100年以上後なのか、今世紀より後という意味なのか)と想定してるわけですね。