by
Anonymous Coward
on 2023年07月22日 9時37分
(#4499087)
Fontworks’ type design has helped shape Japanese culture for the last thirty years. Ninety-five percent of Japanese television stations use Fontworks’ fonts, and ninety-eight percent of the fonts used by Japan’s top 10 video game makers are from the Fontworks’ inventory.
フォントワークスの紹介の仕方 (スコア:2)
ゲームやってるとあっちにもこっちにもフォントワークスで、もはやプラットフォーム的なイメージがあるんだが、
そうか、一般的には「エヴァ」なのか。
ところで
>国内のトップ10ゲーム会社の98%
って何の割合?会社の数ではないことは明らかだけど
Re:フォントワークスの紹介の仕方 (スコア:0)
Fontworks’ type design has helped shape Japanese culture for the last thirty years. Ninety-five percent of Japanese television stations use Fontworks’ fonts, and ninety-eight percent of the fonts used by Japan’s top 10 video game makers are from the Fontworks’ inventory.
https://www.monotype.com/company/press-release/fontworks-plans-to-join... [monotype.com] 翻訳が悪いだけ?Google 翻訳だと
フォントワークスの書体デザインは、過去 30 年間にわたって日本文化の形成に貢献してきました。 日本のテレビ局の 95% がフォントワークスのフォントを使用しており、日本のトップ 10 ビデオゲームメーカーが使用しているフォントの 98% がフォントワークスの在庫にあるものです。