アカウント名:
パスワード:
狭い世界でしか通用しない言葉をいくら集めても船にはならない。無駄な仕事。
1000年後には一部分野の文献を解読するのに必須のツールになるんですよ
解読しないほうがいいんじゃないか。
ロゼッタ・ストーンが何の役に立ったかは知ってるつもりだけど何が書いてあるかはしらないなあ
そうして打ち捨てた先で海外で盛り上がってとだめさ加減繰り返すんだよね
お前のコメントも100年後には「2020年代のオタクの思想」のサンプル研究材料になるんですよ。
100年後までスラドがあるだろうか
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
一つのことを行い、またそれをうまくやるプログラムを書け -- Malcolm Douglas McIlroy
船を編まずに沈める (スコア:0)
狭い世界でしか通用しない言葉をいくら集めても船にはならない。
無駄な仕事。
Re: (スコア:0)
1000年後には一部分野の文献を解読するのに
必須のツールになるんですよ
Re: (スコア:0)
解読しないほうがいいんじゃないか。
Re: (スコア:0)
ロゼッタ・ストーンが何の役に立ったかは知ってるつもりだけど
何が書いてあるかはしらないなあ
Re: (スコア:0)
狭い世界でしか通用しない言葉をいくら集めても船にはならない。
無駄な仕事。
そうして打ち捨てた先で海外で盛り上がってとだめさ加減繰り返すんだよね
Re: (スコア:0)
お前のコメントも100年後には「2020年代のオタクの思想」のサンプル研究材料になるんですよ。
Re: (スコア:0)
100年後までスラドがあるだろうか