アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
計算機科学者とは、壊れていないものを修理する人々のことである
タレコミ文中のリンクにて (スコア:1)
ポケモンなのにco.jpって何?と思って見に行ったら・・・
そのまんまの社名 [pokemon.co.jp]なんですねー。チャレンジャーだなあ。
ちなみに発音は「ポケモン」のようです。海外向け?
/*-+/*-+/*-+/*-+/*-+/
Allez! Allez! Allez!
Re:タレコミ文中のリンクにて (スコア:1)
と読ませるため(eを「エ」と読ませるため)の記号ですな。
"Quidquid latine dictum sit, altum videtur."
Re:タレコミ文中のリンクにて (スコア:0)
Re:タレコミ文中のリンクにて (スコア:1)
アクセント記号なしだと e を発音せずに poke でポウクと読んじゃう。
そうじゃなくて e をしっかり母音として発音してほしいという
意味でアクセント記号をつけている。
だからポウキモンでもいい。
というかポケーモンなんて発音は不自然すぎて誰もしない。