アカウント名:
パスワード:
慣習なんてものは、一貫してるとは限らないのです。
一貫してようがしてまいが、相手に通じることが重要な場面では、慣習に合わせるべきです。
ソウル大学 [uos.ac.kr]
Natureの記事 [nature.com]
いまざっと探してみただけですが。他分野だとどうでしょう?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ハッカーとクラッカーの違い。大してないと思います -- あるアレゲ
とりあえず (スコア:0, 興味深い)
Re:とりあえず (スコア:0, オフトピック)
「姓」「名」で書いておきました。
全ての場所で通用するかはさておき(クレジットカードの表記とか)、元言語で姓・名順ならばその表記で良いという風潮は有るように思います。
Re:とりあえず (スコア:0)
ただでさえ英語風でない名前はどっちが苗字でどっちが
名前だかわかりにくいんだから。
Re:とりあえず (スコア:0)
日本語で外国人の名前を書くときに、姓・名の順で書いてるなら、
それはそれで、一貫してると思いますが。
ブッシュ・ジョージとか、ゲイツ・ビルとか。
Re:とりあえず (スコア:0)
>日本語で外国人の名前を書くときに、姓・名の順で書いてるなら、
>それはそれで、一貫してると思いますが。
慣習なんてものは、一貫してるとは限らないのです。
一貫してようがしてまいが、相手に通じることが重要な場面では、慣習に合わせるべきです。
韓国人・中国人も「名・姓」 (スコア:0)
ソウル大学 [uos.ac.kr]
Natureの記事 [nature.com]
いまざっと探してみただけですが。他分野だとどうでしょう?
MLBでも名→姓 (スコア:1)
朴賛浩: Chan Ho Park
金柄賢: Byung-Hyun Kim
崔煕渉: Hee Seop Choi