We interviewed NetBSD programmers Christos Zoulas, Luke Mewburn, Ben Collver, Nathan J. Williams, Jaromir Dolecek, Chuck Silvers, Hubert Feyrer, Bret Lymn, Jan Schaumann, Roland Dowdeswell, and Niels Provos. Here's what they had to say about some of the new features in NetBSD:
我々(訳注:NewsForge記者)は、NetBSDのプログラマのChristos Zoulas, Luke Mewburn, Ben Collver, Nathan J. Williams, Jaromir Dolecek, Chuck Silvers, Hubert Feyrer, Bret Lymn, Jan Schaumann, Roland Dowdeswell, およびNiels Provosにインタビ
Christos Zoulas: It will work just fine. It is a block-level driver, so it works just like another layer on top of the regular disk.
Roland Dowdeswell: Use of CGD does not affect the OS's behaviour on unexpected system shutdown because it preserves all of the atomicity expectations of the underlying disk device.
翻訳のツリー (スコア:4, 参考になる)
我々(訳注:NewsForge記者)は、NetBSDのプログラマのChristos Zoulas, Luke Mewburn, Ben Collver, Nathan J. Williams, Jaromir Dolecek, Chuck Silvers, Hubert Feyrer, Bret Lymn, Jan Schaumann, Roland Dowdeswell, およびNiels Provosにインタビ
Q22 and A22 (スコア:1)
Christos Zoulas: It will work just fine. It is a block-level driver, so it works just like another layer on top of the regular disk.
Roland Dowdeswell: Use of CGD does not affect the OS's behaviour on unexpected system shutdown because it preserves all of the atomicity expectations of the underlying disk device.
Christos Zoulas: うまく動くよ。ブロックレベルのドライバで、通常のディスクの上のもうひとつのレイヤとして働く。
Roland Dowdeswell: CGDの使用はOSの挙動や不意のシステムダウンなどに影響しない。なぜなら、アトミックな予想を配下のディスクデバイスに保存するからだ。