アカウント名:
パスワード:
Yahoo!ニュース、大元は産経新聞の記事のようですが、
物事の根幹を意味する「おおもと」は「大本」と書きます。
最初は異和感を感じましたが
タレコミ人も編集者も、少しは推敲しましょうよ。 # 以前、いい大人に「スイコウって何」と言われて # 唖然としたことがある。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
身近な人の偉大さは半減する -- あるアレゲ人
推敲しようよ (スコア:1)
物事の根幹を意味する「おおもと」は「大本」と書きます。
「違和感を覚える」です。タレコミ人も編集者も、少しは推敲しましょうよ。
# 以前、いい大人に「スイコウって何」と言われて
# 唖然としたことがある。
Re:推敲しようよ (スコア:0)
>
>物事の根幹を意味する「おおもと」は「大本」と書きます。
そもそもこういうケースで「おおもと」と使うのがおかしいわけで。
Yahoo!ニュースの記事はどこかの情報を元に独自解釈を展開しているのではなく、
どこかの記事を配信しているんだから大本も何もそのものです。
今回のケースで適切なのは「提供元」とか「配信元」といった表現。
># 以前、いい大人に「スイコウって何」と言われて
># 唖然としたことがある。
文章の編集について見聞きしたことがなければあり得ると思う。
Re:推敲しようよ (スコア:0)
ありえるけど中学で習う言葉だったと思うのでちょっとナンだな。