アカウント名:
パスワード:
本家の方をみていきなりこのフレーズ [slashdot.org]が出てきたのには吹き出してしまった。あちらではそんなに有名なフレーズなのだろうか…
参考 [wikipedia.org]
"ALL YOUR VIDEO ARE BELONG TO US"
って出るらしいですね。ところで
「君達の基地は、我々がいただいた。」
・これを糞真面目に英訳するとどうなるんでしょうか?・英語ネイティブの人には、何が英語的に面白いのか、教えてください。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「科学者は100%安全だと保証できないものは動かしてはならない」、科学者「えっ」、プログラマ「えっ」
本家のコメント… (スコア:2)
本家の方をみていきなりこのフレーズ [slashdot.org]が出てきたのには吹き出してしまった。
あちらではそんなに有名なフレーズなのだろうか…
参考 [wikipedia.org]
Re: (スコア:0)
"ALL YOUR VIDEO ARE BELONG TO US"
って出るらしいですね。ところで
「君達の基地は、我々がいただいた。」
・これを糞真面目に英訳するとどうなるんでしょうか?
・英語ネイティブの人には、何が英語的に面白いのか、教えてください。
Re:本家のコメント… (スコア:0)
>・これを糞真面目に英訳するとどうなるんでしょうか?
We ate your bases.
どうでしょ。