アカウント名:
パスワード:
とあるラノベアニメで似たようなのがありましたね
>とあるラノベアニメで似たようなのがありましたね
宗教の問題って、タブーなんですかね。実際、米国内では"A Certain Scientific Railgun"のコミックスは翻訳されて売られてたりするのですが"A Certain Magical Index"は日本語版(輸入)を除き、小説、コミックス、アニメとも売られていないんですよ。
用語の翻訳に難渋しているのではないかと推測。日本語だと当て字にすることで実在の宗教とは似て非なるものなのだということにしてごまかしてるけど、印欧語に翻訳するとどうしても実在する宗派を想起させかねない言葉にしかならなかったりするのでは。そうなると「ウチが過激派ばかりのように描かれている。けしからん」というクレームが出たりすることを恐れているのではと。
タブーとか以前の話では。バチカンや国教会はこれまでもさんざんフィクションでネタにされているからことさら過剰反応するとは思えませんが、失礼だよなあとは思いながら読んでます。
「前政権与党の母体となる某宗教団体の暗部を担う呪法師集団と主人公が超常バトルを繰り広げる話」とか出版されたらたぶん学会の人は怒るんじゃないかなと思いますが、それを「学会のタブーに触れた」とか言うひとはさすがにいないと思いたい。
大食いチャンプより電撃姫が人気なだけだったら笑う
さてんさんの出番の数かもしれないよ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
人生unstable -- あるハッカー
科学と魔術が交差するとき? (スコア:1)
とあるラノベアニメで似たようなのがありましたね
Re:科学と魔術が交差するとき? (スコア:0)
>とあるラノベアニメで似たようなのがありましたね
宗教の問題って、タブーなんですかね。実際、米国内では
"A Certain Scientific Railgun"
のコミックスは翻訳されて売られてたりするのですが
"A Certain Magical Index"
は日本語版(輸入)を除き、小説、コミックス、アニメとも売られていないんですよ。
Re:科学と魔術が交差するとき? (スコア:1)
用語の翻訳に難渋しているのではないかと推測。日本語だと当て字にすることで実在の宗教とは似て非なるものなのだということにしてごまかしてるけど、印欧語に翻訳するとどうしても実在する宗派を想起させかねない言葉にしかならなかったりするのでは。そうなると「ウチが過激派ばかりのように描かれている。けしからん」というクレームが出たりすることを恐れているのではと。
Re:科学と魔術が交差するとき? (スコア:1)
タブーとか以前の話では。
バチカンや国教会はこれまでもさんざんフィクションでネタにされているから
ことさら過剰反応するとは思えませんが、失礼だよなあとは思いながら読んでます。
「前政権与党の母体となる某宗教団体の暗部を担う呪法師集団と主人公が超常バト
ルを繰り広げる話」とか出版されたらたぶん学会の人は怒るんじゃないかなと思い
ますが、それを「学会のタブーに触れた」とか言うひとはさすがにいないと思いたい。
Re: (スコア:0)
大食いチャンプより電撃姫が人気なだけだったら笑う
Re:科学と魔術が交差するとき? (スコア:1)
さてんさんの出番の数かもしれないよ。