アカウント名:
パスワード:
# なのに気付かないで必死でレッテル貼りしてる可哀相な人もいる訳よ
とりあえず、あんたは「レッテル」の 意味と使い方を学んできた方が良いと 思う訳よ。
まさに「14:細かい部分のミスを指摘し相手を無知と認識させる」をやろうとしてるのね。失敗してる
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stay hungry, Stay foolish. -- Steven Paul Jobs
共同作業 (スコア:2, 興味深い)
佐藤亮一 in Frankfurt Germany
スタッフの下訳をほとんどそのまま使っているのでは? (スコア:0, フレームのもと)
Re:スタッフの下訳をほとんどそのまま使っているので (スコア:0)
1:事実に対して仮定を持ち出す
4:主観で決め付ける
Re:スタッフの下訳をほとんどそのまま使っているので (スコア:1)
私の環境からだと見えないのですが・・・
#って感じですか先生なのでTeacher
Re:スタッフの下訳をほとんどそのまま使っているので (スコア:0)
1:事実に対して仮定を持ち出す
2:ごくまれな反例をとりあげる
3:自分に有利な将来像を予想する
4:主観で決め付ける
5:資料を示さず自論が支持されていると思わせる
6:一見関係ありそうで関係ない話を始める
7:陰謀であると力説する
8:知能障害を起こす
9:自分の見解を述べず
Re:スタッフの下訳をほとんどそのまま使っているので (スコア:1)
# まあ雑談なんでいいんですが、議論は建設的にやりたいなぁと。
Re:スタッフの下訳をほとんどそのまま使っているので (スコア:0)
# なのに気付かないで必死でレッテル貼りしてる可哀相な人もいる訳よ
Re:スタッフの下訳をほとんどそのまま使っているので (スコア:0)
意味と使い方を学んできた方が良いと
思う訳よ。
Re:スタッフの下訳をほとんどそのまま使っているので (スコア:0)
「レッテル」
(1)メーカー・会社などが自社の製品であることを示すために,商品にはりつける小形の札。
(2)ある人や事物に与えられる評価。「―を貼(は)る」
# 言葉の意味をわかってない事にすれば勝った気になっている人がいると思う訳よ。
Re:スタッフの下訳をほとんどそのまま使っているので (スコア:0)
まさに「14:細かい部分のミスを指摘し相手を無知と認識させる」をやろうとしてるのね。失敗してる
Re:スタッフの下訳をほとんどそのまま使っているので (スコア:0)