Communication and tracking of the shuttle was lost at 9 a.m. EST at an altitude of about 203,000 feet in the area above north central Texas. At the time communications were lost. The shuttle was traveling approximately 12,500 miles per hour (Mach 18). No communication and tracking information were received in Mission Control after that time.
となってますから、マッハ18ですか。これは正
--
----
Save our starry skies; Jump into the Universe.
高度情報のみからの考察 (スコア:2, 参考になる)
つまり、再突入の過熱も減速もほとんど済んでいます。コロンビアは、空力的な作用によって破壊された可能性が高いと思われます。この領域では、空力特性が
Re:高度情報のみからの考察 (スコア:1)
Communication and tracking of the shuttle was lost at 9 a.m. EST at an altitude of about 203,000 feet in the area above north central Texas. At the time communications were lost. The shuttle was traveling approximately 12,500 miles per hour (Mach 18). No communication and tracking information were received in Mission Control after that time.
となってますから、マッハ18ですか。これは正
----
Save our starry skies; Jump into the Universe.
Re:高度情報のみからの考察 (スコア:1)
ここでコロンビアに問題が生じたとすると、熱が原因であろうと見て良いと思います。
ただ、”消息を絶った”という表現が、ちょっと気になります。無線途絶領域の筈なので。
Re:高度情報のみからの考察 (スコア:1, 参考になる)