アカウント名:
パスワード:
英文ではおかしな表現ではないが、「I am proud that I love you.」って例文もあるし、特段におかしな表現ではないでしょう
うーん、この日記は、絡んでいるわけでも妬んでいるわけでもなく、また、おかしな表現だと言っているわけでもないと思う。
こういう表現を使うしかない、現在の社会の未完成さを再認識ってとこではなかろうか?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
未知のハックに一心不乱に取り組んだ結果、私は自然の法則を変えてしまった -- あるハッカー
死ぬほど好きっていう変な言葉もあるし、絡むのは妬みの一種 (スコア:0)
英文ではおかしな表現ではないが、「I am proud that I love you.」って例文もあるし、特段におかしな表現ではないでしょう
Re:死ぬほど好きっていう変な言葉もあるし、絡むのは妬みの一種 (スコア:1)
うーん、この日記は、絡んでいるわけでも妬んでいるわけでもなく、また、おかしな表現だと言っているわけでもないと思う。
こういう表現を使うしかない、現在の社会の未完成さを再認識ってとこではなかろうか?
LIVE-GON(リベゴン)