アカウント名:
パスワード:
It's Engrish!
(ロシア語で考えるんだ)
ナンバーワンよりオンリーワンだからいいんだよ。#よくない。 http://bessou.hatenablog.com/entry/2015/04/18/115440 [hatenablog.com]
「ワンルームマンション」とか、考えてみたらすげーよな。億ションの方は意味が被ってるし。
アクセル・ハンドル・サイドブレーキが仲間になりたそうにこっちを見ている!!
オンリーワンというのは英語で普通によく聞くフレーズだとおもうけどなぁ。You are the only one. とか You are my only one.とか。
オンリーワンはマイカーと同じです。いや違うか。日本語のオンリーワンは英語より狭い意味。英語だといい意味にも悪い意味にもどうでもいいけどそれしかないものにも使うが日本語だとほぼいい意味でしか使わない。
"the only one" や "my only one" と"only one" は全然意味が違うじゃない。
どう違うの?どれも「一人だけ」という意味だろう。
全部違う。あとonly oneだけでも文脈で意味が変わる。
どうちがうの?説明できる?
まあ英語といっても、アメリカンイングリッシュ。ジャパニーズイングリッシュ・コングリッシュ・オージーイングリッシュ・キーウィイングリッシュ・英国下町英語等はまた別だろう。
google assistant に呟いてみてもほぼ通らず使うの諦めた・・・
分かるわー発音の練習してもwaterを全然認識してくれない…
PlantronicsのBluetoothヘッドセットであるVoyager Legendも音声コマンドで着信できるのですが、アンサーでなく、エンサーと言った方が通りやすかったり。
東山奈央イングリッシュも仲間にいれてあげてください。
英語圏での訛りを言い始めたらそれこそアメリカ国内でもかなり濃いぃ地方もありますが、それらはOKなのでしょうか。
日本人に限らん。一番ひどいのはインド人の英語。あいつらインド人同士でそういう英語でしゃべり慣れてて自分の英語は正しいと思ってるから実に性質が悪い。
インド英語話者はイギリス英語話者、アメリカ英語話者より圧倒的に多いわけですが、正しい英語とはいったい…# サルバルって…サーバーかよ! でも結構すぐ慣れるね
日本の「みえる電話」もそこそこいけるらしいhttp://k-tai.watch.impress.co.jp/docs/review/1026963.html [impress.co.jp]
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「科学者は100%安全だと保証できないものは動かしてはならない」、科学者「えっ」、プログラマ「えっ」
けど、日本人の英語は認識できない…とか? (スコア:0)
It's Engrish!
Re:けど、日本人の英語は認識できない…とか? (スコア:1)
(ロシア語で考えるんだ)
Re: (スコア:0)
ナンバーワンよりオンリーワンだからいいんだよ。
#よくない。 http://bessou.hatenablog.com/entry/2015/04/18/115440 [hatenablog.com]
「ワンルームマンション」とか、考えてみたらすげーよな。億ションの方は意味が被ってるし。
Re:けど、日本人の英語は認識できない…とか? (スコア:1)
アクセル・ハンドル・サイドブレーキが仲間になりたそうにこっちを見ている!!
Re: (スコア:0)
オンリーワンというのは英語で普通によく聞くフレーズだとおもうけどなぁ。
You are the only one. とか You are my only one.とか。
Re: (スコア:0)
オンリーワンはマイカーと同じです。いや違うか。日本語のオンリーワンは英語より狭い意味。
英語だといい意味にも悪い意味にもどうでもいいけどそれしかないものにも使うが日本語だとほぼいい意味でしか使わない。
Re: (スコア:0)
"the only one" や "my only one" と
"only one" は全然意味が違うじゃない。
Re: (スコア:0)
どう違うの?どれも「一人だけ」という意味だろう。
Re: (スコア:0)
全部違う。あとonly oneだけでも文脈で意味が変わる。
Re: (スコア:0)
どうちがうの?説明できる?
Re: (スコア:0)
まあ英語といっても、アメリカンイングリッシュ。
ジャパニーズイングリッシュ・コングリッシュ・オージーイングリッシュ・キーウィイングリッシュ・英国下町英語等はまた別だろう。
Re:けど、日本人の英語は認識できない…とか? (スコア:1)
google assistant に呟いてみてもほぼ通らず使うの諦めた・・・
Re: (スコア:0)
分かるわー
発音の練習してもwaterを全然認識してくれない…
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
PlantronicsのBluetoothヘッドセットであるVoyager Legendも音声コマンドで着信できるのですが、
アンサーでなく、エンサーと言った方が通りやすかったり。
Re: (スコア:0)
東山奈央イングリッシュも仲間にいれてあげてください。
Re: (スコア:0)
英語圏での訛りを言い始めたらそれこそアメリカ国内でもかなり濃いぃ地方もありますが、それらはOKなのでしょうか。
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
日本人に限らん。
一番ひどいのはインド人の英語。
あいつらインド人同士でそういう英語でしゃべり慣れてて
自分の英語は正しいと思ってるから実に性質が悪い。
Re: (スコア:0)
インド英語話者はイギリス英語話者、アメリカ英語話者より圧倒的に多いわけですが、
正しい英語とはいったい…
# サルバルって…サーバーかよ! でも結構すぐ慣れるね
Re: (スコア:0)
日本の「みえる電話」もそこそこいけるらしい
http://k-tai.watch.impress.co.jp/docs/review/1026963.html [impress.co.jp]