アカウント名:
パスワード:
PHPしか使ったことのない人の、PHP以外の言語(特にJavaなんか)を貶める主張と、ラノベしか読んだことのない人がラノベこそが現代の文学だと言わんばかりの主張。これって同じ構図に感じられる。もっと広い世界を見ましょうよ。
自分としては、ラノベも今や現代文学の1つのジャンルと見なして良いと思います。出自はともかく、立派に成長してますし。それに旧来のいわゆる「情報小説」にだってラノベ相当のものはたくさん有ったと思いますし。海外の作家で言えば、トム・クランシーの作品なんかは読み易さはラノベ級(翻訳のせいもあるけど)。
ちなみに純文学って「日本語」の可能性を追求するところに重点を置いているものなので、「だから高級」とか他の文学ジャンルと比べること自体がナンセンスだと思う。(あくまで個人の感想です)
アレは原著の方が読みづらかったのか…(wiki読んで翻訳版がすごかったのを今更理解した口
初めて読んだ時、ラストのあまりの衝撃に二度目読めなかったけどあれから時間も経ったしもう一度読んでみるかなあ… _(:3 」∠)_
progris レポートだっけ?小尾芙佐さんの訳で言えばけえかほうこくしょ
ハードルが高いと思いました。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
弘法筆を選ばず、アレゲはキーボードを選ぶ -- アレゲ研究家
なんだかなあ (スコア:2, 興味深い)
PHPしか使ったことのない人の、PHP以外の言語(特にJavaなんか)を貶める主張と、
ラノベしか読んだことのない人がラノベこそが現代の文学だと言わんばかりの主張。
これって同じ構図に感じられる。もっと広い世界を見ましょうよ。
自分としては、ラノベも今や現代文学の1つのジャンルと見なして良いと思います。出自はともかく、立派に成長してますし。それに旧来のいわゆる「情報小説」にだってラノベ相当のものはたくさん有ったと思いますし。海外の作家で言えば、トム・クランシーの作品なんかは読み易さはラノベ級(翻訳のせいもあるけど)。
ちなみに純文学って「日本語」の可能性を追求するところに重点を置いているものなので、「だから高級」とか他の文学ジャンルと比べること自体がナンセンスだと思う。(あくまで個人の感想です)
Re: (スコア:2)
あれは日本語の特性が英語よりも相性がよかった好例というか。
個人的に純文は芸術の一ジャンルじゃないかと思ってます。文字による芸術。
音楽なんかは,おなじスコアでも演奏家によって違ってくるじゃないですか。
その部分が読者にゆだねられているというのが,読書のおもしろいところでありますね。
ラノベでもなんでもかまいませんが,そこのおもしろさに気がつけば,
読解力なんて下世話な話題どうでもよくなると思うのですが。
Re:なんだかなあ (スコア:1)
アレは原著の方が読みづらかったのか…(wiki読んで翻訳版がすごかったのを
今更理解した口
初めて読んだ時、ラストのあまりの衝撃に二度目読めなかったけど
あれから時間も経ったしもう一度読んでみるかなあ… _(:3 」∠)_
Re:なんだかなあ (スコア:1)
progris レポートだっけ?小尾芙佐さんの訳で言えばけえかほうこくしょ
ハードルが高いと思いました。