アカウント名:
パスワード:
英語表記は"Subway"と米語だったんですがね。
まあ、大阪維新って東京への憧れを隠さない人たちなんで「二番煎じ」に関して「そらそうでしょう」としか思いません。
>東京への憧れ
パリ・メトロ、ワシントン・メトロ 「えっ?」
メトロ大阪、略してMetr.O.だったらローマ地下鉄(略称:Met.Ro.)の二番煎じと言えたよね。
ネーミングをそこらへんから取る理由みたいなのは特に思い当らないしなぁ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「毎々お世話になっております。仕様書を頂きたく。」「拝承」 -- ある会社の日常
今まで (スコア:2)
英語表記は"Subway"と米語だったんですがね。
まあ、大阪維新って東京への憧れを隠さない人たちなんで「二番煎じ」に関して「そらそうでしょう」としか思いません。
Re:今まで (スコア:5, おもしろおかしい)
>東京への憧れ
パリ・メトロ、ワシントン・メトロ 「えっ?」
Re:今まで (スコア:1)
メトロ大阪、略してMetr.O.だったら
ローマ地下鉄(略称:Met.Ro.)の二番煎じと言えたよね。
Re: (スコア:0)
ネーミングをそこらへんから取る理由みたいなのは特に思い当らないしなぁ。