アカウント名:
パスワード:
>(Requiescat in Universum) ※宇宙で眠れ
えっ?「宇宙に行って眠ってこい」!? ((((;゚Д゚)))))))
ラテン語ではinが掛かる名詞に与格の-umを使うと、英語のintoと同じ意味になってしまいます。この場合は奪格を使ってRequiscat in Universoと書かないといけません。
かっこつけてラテン語で書かずに、Rest in Peaceにしておけばよかったな。
スタートレックに「過去の偉大な物理学者たち」の一人として出演してましたね。もちろん本人役で。
正確には本人のホログラム役、な。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
未知のハックに一心不乱に取り組んだ結果、私は自然の法則を変えてしまった -- あるハッカー
R.I. ... (スコア:2)
R.I.P (Requiescat in Pace ) ※安らかに眠れ
と締めくくることが欧米では多いですが、この方の場合は
R.I.U (Requiescat in Universum) ※宇宙で眠れ
の方が相応しいのかなとも思ったり。
ありがとう、そしてさようなら。貴方が生涯を捧げた、果て無き宇宙へと還られんことを。
-- To be sincere...
Re:R.I. ... (スコア:2, 興味深い)
>(Requiescat in Universum) ※宇宙で眠れ
えっ?「宇宙に行って眠ってこい」!? ((((;゚Д゚)))))))
ラテン語ではinが掛かる名詞に与格の-umを使うと、英語のintoと同じ意味になってしまいます。
この場合は奪格を使ってRequiscat in Universoと書かないといけません。
Re: (スコア:0)
かっこつけてラテン語で書かずに、Rest in Peaceにしておけばよかったな。
Live long and prosper. (スコア:0)
スタートレックに「過去の偉大な物理学者たち」の一人として出演してましたね。
もちろん本人役で。
Re: (スコア:0)
正確には本人のホログラム役、な。