アカウント名:
パスワード:
このタレコミの文章、ものすごく読みづらいですね。
> 中国で配車アプリ「皇包車」を展開している企業の関連会社に家宅捜索が行われた
例えばこの文は京都府警は中国で配車アプリ「皇包車」を展開している企業の関連会社を家宅捜索したと少し情報を補うだけで随分理解しやすくなります
つまり5W1Hみたいな最低限のルールさえ守れば随分改善すると思うんだけど、残念な文章だなぁと思います。
なんで、京都府警が中国で家宅捜査すんの?
と一瞬思ってしまった。
訪日観光客向けに中国人が無許可で送迎する「中国式白タク」に加担したとして、大阪・京都両府警は「日本皇包車」(堺市西区)を家宅捜索した。「日本皇包車」は配車アプリ「皇包車」を中国で運営している企業の関連会社である。
とか別けちゃうとだめなのかな。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
身近な人の偉大さは半減する -- あるアレゲ人
タレコミ文が読みづらい (スコア:0)
このタレコミの文章、ものすごく読みづらいですね。
> 中国で配車アプリ「皇包車」を展開している企業の関連会社に家宅捜索が行われた
例えばこの文は
京都府警は中国で配車アプリ「皇包車」を展開している企業の関連会社を家宅捜索した
と少し情報を補うだけで随分理解しやすくなります
つまり5W1Hみたいな最低限のルールさえ守れば随分改善すると思うんだけど、残念な文章だなぁと思います。
Re:タレコミ文が読みづらい (スコア:1)
なんで、京都府警が中国で家宅捜査すんの?
と一瞬思ってしまった。
訪日観光客向けに中国人が無許可で送迎する「中国式白タク」に加担したとして、大阪・京都両府警は「日本皇包車」(堺市西区)を家宅捜索した。
「日本皇包車」は配車アプリ「皇包車」を中国で運営している企業の関連会社である。
とか別けちゃうとだめなのかな。