アカウント名:
パスワード:
「自粛を呼びかける」なんじゃないかと思ってソースを読んでいっても「禁止を呼びかける」となっているが、日本語的になんかおかしくないか警察は「飲酒等して電動車いすを利用することは絶対にやめましょう」と言ってるわけで禁止と言ってるわけじゃないのに、マスコミがわざわざ「禁止を呼びかける」とか言う妙な日本語にしてるわけ…?
本題に触れるなら電動車いすについてはなににつけ歩行者と同等と言うことでやってんだから、警察が歩行者に自粛を要請してないのであれば、電動車いすだけ自粛を要請するってのはおかしいと言えるんじゃないかな
どこそのスーパーだかは酒を飲んだ人の車椅子が他の人の足を轢いたから、とか言ってるが酔っ払いが喧嘩吹っかけるとかゲ〇かけるとかしても「全員酒飲んで外出禁止」とはならないわけで、当の人物を出禁にする理由にはなっても別人電動車いすの飲酒をそこまで妨げる理由にはならないでしょ
法的根拠がなく「禁止」と言えば炎上するのは明白ですから、世論を気にする上層部にすればそれでもやめさせたいからこその「絶対やめましょう」という表現でしょう。「絶対」が入っている意味は重いですよ。
車両の制限が重いのは重量・速度に加えて単位面積当たりの加重も関係しているのではなかろうかと思う。
根本的に酒を飲むなんてのは愚行権に属する話であって警察としては健康だろうが何だろうが酔っぱらいなんてやめてほしいんでしょうからね
また一方、障害者にも同じぐらいの愚行権を認めるべきだと言う意見は納得できる身体障碍者が愚かなことをする権利を常人に比して制限される理由はなさそうだし
それでもなお酔っての電動車いすは危険であると辞めさせたければたとえば自重制限、動力制限などになるのかな。あるいは速度制限の切り替えとか…?
考えてみると同じ泥酔してるなら車椅子よりプロレスラーとか力士のほうが怖いなぁ
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
犯人は巨人ファンでA型で眼鏡をかけている -- あるハッカー
禁止を呼びかける…? (スコア:2)
「自粛を呼びかける」なんじゃないかと思ってソースを読んでいっても「禁止を呼びかける」となっているが、
日本語的になんかおかしくないか
警察は「飲酒等して電動車いすを利用することは絶対にやめましょう」と言ってるわけで禁止と言ってるわけじゃないのに、マスコミがわざわざ「禁止を呼びかける」とか言う妙な日本語にしてるわけ…?
本題に触れるなら電動車いすについてはなににつけ歩行者と同等と言うことでやってんだから、
警察が歩行者に自粛を要請してないのであれば、電動車いすだけ自粛を要請するってのはおかしいと言えるんじゃないかな
どこそのスーパーだかは酒を飲んだ人の車椅子が他の人の足を轢いたから、
とか言ってるが酔っ払いが喧嘩吹っかけるとかゲ〇かけるとかしても「全員酒飲んで外出禁止」とはならないわけで、
当の人物を出禁にする理由にはなっても別人電動車いすの飲酒をそこまで妨げる理由にはならないでしょ
Re: (スコア:0)
法的根拠がなく「禁止」と言えば炎上するのは明白ですから、世論を気にする上層部にすればそれでもやめさせたいからこその「絶対やめましょう」という表現でしょう。
「絶対」が入っている意味は重いですよ。
車両の制限が重いのは重量・速度に加えて単位面積当たりの加重も関係しているのではなかろうかと思う。
Re:禁止を呼びかける…? (スコア:2)
根本的に酒を飲むなんてのは愚行権に属する話であって
警察としては健康だろうが何だろうが酔っぱらいなんてやめてほしいんでしょうからね
また一方、障害者にも同じぐらいの愚行権を認めるべきだと言う意見は納得できる
身体障碍者が愚かなことをする権利を常人に比して制限される理由はなさそうだし
それでもなお酔っての電動車いすは危険であると辞めさせたければ
たとえば自重制限、動力制限などになるのかな。
あるいは速度制限の切り替えとか…?
考えてみると同じ泥酔してるなら車椅子よりプロレスラーとか力士のほうが怖いなぁ