アカウント名:
パスワード:
「Huawei製品使用禁止を9月30日まで延期」というと、ふつうは
と捉えると思うんですけど、ストーリーは
を意味してるんですよね、たぶん。そういうときって「Huawei製品使用禁止を9月30日まで保留」とか「Huawei製品使用禁止の施行を10月以降に延期」とか言いません?
文脈のない独立した文として正確に書くならそうだけど、そうではないのでふつうに読めるなあ。「使用禁止」の開始のことだとわかるので。
文脈とか理解する能力が欠落してる病気があるので・・・
重箱の隅をつつく仕事には長けてると言えるが、それ以外の職場に居たら困る存在。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stay hungry, Stay foolish. -- Steven Paul Jobs
真逆の意味 (スコア:3, 参考になる)
「Huawei製品使用禁止を9月30日まで延期」というと、ふつうは
と捉えると思うんですけど、ストーリーは
を意味してるんですよね、たぶん。そういうときって「Huawei製品使用禁止を9月30日まで保留」とか「Huawei製品使用禁止の施行を10月以降に延期」とか言いません?
Re: (スコア:2)
文脈のない独立した文として正確に書くならそうだけど、そうではないのでふつうに読めるなあ。
「使用禁止」の開始のことだとわかるので。
Re:真逆の意味 (スコア:0)
文脈とか理解する能力が欠落してる病気があるので・・・
重箱の隅をつつく仕事には長けてると言えるが、それ以外の職場に居たら困る存在。