アカウント名:
パスワード:
理解しやすいように全体を平文で書き直すことも出来ると思うんだが。そこのところの発想はないんかな。
うちも一応浄土真宗のお東さんのはすだけど、うちにきてたお坊さんのお経は普通の平文の部分もあったよもっとも今回話題になっている部分が平文のところかサンスクリットの部分かは知らんお坊さんの唱えるお経に合わせてお経の本を見るのに精いっぱいで意味まで考えなかったw
別コメで録音した音声ファイルをってのも、うちにお経のカセットテープあるからそれなりに前からOKだったんだと思うお坊さん呼ぶ程でもないうちうちの法事の時に古いラジカセ引っ張り出してお墓行ってテープでお経流したw
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
弘法筆を選ばず、アレゲはキーボードを選ぶ -- アレゲ研究家
差別用語の書き直しが出来るなら (スコア:0)
理解しやすいように全体を平文で書き直すことも出来ると思うんだが。
そこのところの発想はないんかな。
Re:差別用語の書き直しが出来るなら (スコア:0)
うちも一応浄土真宗のお東さんのはすだけど、うちにきてたお坊さんのお経は
普通の平文の部分もあったよ
もっとも今回話題になっている部分が平文のところかサンスクリットの部分かは知らん
お坊さんの唱えるお経に合わせてお経の本を見るのに精いっぱいで意味まで考えなかったw
別コメで録音した音声ファイルをってのも、うちにお経のカセットテープあるから
それなりに前からOKだったんだと思う
お坊さん呼ぶ程でもないうちうちの法事の時に古いラジカセ引っ張り出して
お墓行ってテープでお経流したw
Re: (スコア:0)
こういう風に宗祖が書いたものを読むことは他の宗派でも普通に行われているのかも知れません。原典が中国語の経文を日本語訳して読むのはあまり一般的ではないんじゃないでしょうか?