アカウント名:
パスワード:
英語と日本語のデータ量の違いがそのまま英語生成AIと日本語生成AIの性能の差になっていきそうな。AIの翻訳能力がもっと高まってある言語の文献を多言語の学習にそのまま使えるようになれば解決するのかな?
中進国と先進国でも中規模以下の経済規模の国では「高等教育」を受けるには英語が必須で英語文化圏に収斂しているのでその状態は問題はないのでしょう日本語文化圏は日本語で高等教育が完了できるまで文献や研究成果発表の機会が得られている(明治期の専門用語翻訳の努力の賜物)今はそれは過去のものになりつつあるね
いま、AI界隈で会話を見ていると中国人どうしが中国語だけで会話して学習用データを極めていそうな雰囲気がある(内容はよくわかっていない)。オープンな場で会話を披露しているだけでも例外的なのかもしれないつぎはインド人がそれかもね。会話ベースは英語だろうからその他世界が参画できそうだが
他の言語でも「英語に翻訳して」と一旦翻訳させて、翻訳文をそのまま聞けば誰でも英語圏の情報を得られますよAIの翻訳が正しければ言語の壁すら突破できる。まあこれも自動翻訳駆使して既にできてたことなんですけどね
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
※ただしPHPを除く -- あるAdmin
学習用データの量の違いで言語間の格差が広がること (スコア:1)
英語と日本語のデータ量の違いがそのまま英語生成AIと日本語生成AIの性能の差になっていきそうな。
AIの翻訳能力がもっと高まってある言語の文献を多言語の学習にそのまま使えるようになれば解決するのかな?
Re: (スコア:0)
中進国と先進国でも中規模以下の経済規模の国では「高等教育」を受けるには英語が必須で英語文化圏に収斂しているのでその状態は問題はないのでしょう
日本語文化圏は日本語で高等教育が完了できるまで文献や研究成果発表の機会が得られている(明治期の専門用語翻訳の努力の賜物)今はそれは過去のものになりつつあるね
いま、AI界隈で会話を見ていると中国人どうしが中国語だけで会話して学習用データを極めていそうな雰囲気がある(内容はよくわかっていない)。
オープンな場で会話を披露しているだけでも例外的なのかもしれない
つぎはインド人がそれかもね。会話ベースは英語だろうからその他世界が参画できそうだが
Re:学習用データの量の違いで言語間の格差が広がること (スコア:0)
他の言語でも「英語に翻訳して」と一旦翻訳させて、翻訳文をそのまま聞けば誰でも英語圏の情報を得られますよ
AIの翻訳が正しければ言語の壁すら突破できる。まあこれも自動翻訳駆使して既にできてたことなんですけどね