アカウント名:
パスワード:
正式な称号は『大英帝国名誉騎士勲章』(Honorary Knight Commander of the Order of the British Empire)で、外国人に贈られるもの。「サー」と呼ばれることはないが、署名の時に名前の後に「KBE」を加えることが出来るという。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
弘法筆を選ばず、アレゲはキーボードを選ぶ -- アレゲ研究家
Sir.... (スコア:2, 参考になる)
なんて説明 [jaspella.com]を見つけました。
でも、BBCのページでは「Sir Tim」と呼んでいますね。
本家 [slashdot.org]でもその議論がなされているみたいなんですけど、私の乏しい英語力では結局十分には理解できませんでした。
Sirと呼んでよろしいのでしょうか。(会う機会はなさそうですけど)
-----------
「Sir.Yes, Sir」で「フルメタルジャケット」を思い出す(オフトピ)。
Re:Sir.... (スコア:1, 参考になる)
その「説明」は外国人向け名誉勲章("honorary"に注意)についてです。今回の叙勲は名誉勲章じゃなくて本物のKBEです。
> Sirと呼んでよろしいのでしょうか。
受勲したのなら姓名の前に付けないと失礼です。単に"Sir, "と呼びかけるのとは違います。
Re:Sir.... (スコア:1)
口でクソたれる前と後に『サー』と言え! 分かったかウジ虫!
ってかんじですか。
(I can't get no) satisfaction