というタイトルの IT Pro のインタビュー記事があります。ICANN の理事を務めている方らしいのですがインタビューで WLS について「えげつない」と発言しています。分かっているなら何とかしろよ、と思ったのですが色々あるんでしょうか。 また記者の DNS サービスを国連機関に移管すべきでは?という世論(持論?)に対しての対応も興味深いモノがありました。参考にどうぞ。
-----
[ベリサインはえげつない]
http://itpro.nikkeibp.co.jp/free/NCC/INTERVIEW/20031015/135611/
-----
「ベリサインはえげつない」 (スコア:2, 参考になる)
また記者の DNS サービスを国連機関に移管すべきでは?という世論(持論?)に対しての対応も興味深いモノがありました。参考にどうぞ。
-----
[ベリサインはえげつない]
http://itpro.nikkeibp.co.jp/free/NCC/INTERVIEW/20031015/135611/
-----
WLS は(も?)曰く付きのサービスで今回以外にも提訴されているようです。
-----
Mc.N
久しぶりに聞いた言葉 (スコア:1, 興味深い)
しかし、最近「えげつない」としか形容できないネタが多いですねぇ。
VeriSign、SCO、ウェディング、JASRACによる取り立て、AX10の電気屋、ブッシュ政権…。
なんか「世も末」っつう気がしてくる。
♯しかし、「えげつない」って英語ではなんて言ってたんだろう?
nasty or mean (スコア:2, 興味深い)
・いげちない(近世上方語のようだ)or いげつない:同情心に乏しく利欲的、人情に乏しい。→転じて、えげつない
・えげつない(元は関西弁で、昭和期に広まったらしい):薄情。あくどい。露骨で、いやらしい。 やり方に思いやりや人情味がない。情け容赦ない。
↓あてはまる英語はこんなものかな。
薄情 heartless 476
容赦ない merciless 993
厚かましい brazen 680
意地汚い greedy 4,640
軽蔑に値する 見下げ果てた contemptible 151
け
Re:nasty or mean (スコア:1, おもしろおかしい)
僕的には「nasty」は「ハァハァ」という意味です ;-)
Re:nasty or mean (スコア:0)
Re:nasty or mean (スコア:0)
Oh~♪ I'm a alien, I'm a legal alien, I'm a Englishman in New York~♪
Re:nasty or mean (スコア:0)