アカウント名:
パスワード:
ベーオウルフなんてのばしを入れると間違いなく「ニーブン」「ノウンスペース」「リングワールド」ときて 「ベーオウルフ・シェーファー」「クラッシュランダー」となるアタシって・・・
たしか人狼のことでしたよね?
#量ばかり多くてな 部門より、AC曰く。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
弘法筆を選ばず、アレゲはキーボードを選ぶ -- アレゲ研究家
オオカミ? (スコア:0)
なんでそんな名前にしたんだろう?
えーと (スコア:2, 参考になる)
Re:えーと (スコア:1)
ちなみにB級映画ファンなら
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B00005LMDJ/250-5053199-0650669
のほうが有名かもしれない。
Re:えーと (スコア:0)
また知ったか君か。beowulfの "wulf" は "wolf" の語源(古期英語の"wulf")なのに。
Re:えーと (スコア:1)
教えてくれてありがとうございます。
と言うか、そうじゃないと自分の指摘(#607075) 自体が成り立たんだろ>俺
まさに蛇足でしたねぇ。とほほ。
Re:えーと (スコア:0)
スラド粘着知ったか君攻撃ボット1号よ。
今日もアノニマイザ経由でアクセスかね?
なかなか頑張っとるのぅ(笑
Re:えーと (スコア:0)
古英語での wolf の綴りは多様だ。
3 世紀にも wolf の例がある。
そして古英語では綴りをそのまま読むのが基本だ。
だから「ウォルフ」、「ウォルフェ」、「ウォールフ」などと
読まれていた地域や時期もある。
詳しくは OED ででも調べてくれ。
それと「古期英語」って言葉はあまり使わんね。
wulf, wlf, wulfe, woulf, wolfe, wolff, woolf, wolf, wolfes, wolfys,
woulfes, woluis, woolfes, wolue
Re:えーと (スコア:0)
関係ないでしょ。ここではwulfの話をしていて、wulfが現在のwolfに通じてるのは事実。論理にめちゃくちゃ弱いんですね。
> 詳しくは OED ででも調べてくれ。
いやです。まったく見当はずれだし。自分の知識をひけらかそうとして、文脈が追えてないのが丸出し。ひどく不格好です。
> それと「古期英語」って言葉はあまり使わんね。
Re:えーと (スコア:0)
それを多くの場合で「古英語」と呼ぶんだよ。
まあ検索ヒット数でも数えてみてくれ。
知識はあるに越したことはない。
beo + wulf で、beo は be または bee へ、wulf はwolf へ
分解することができたとしても、
beowulf でひとつの言葉を形成しているのだから
それが意味するものは全体と
Re:えーと (スコア:1)
「ベーオウルフなんかこわくない」 [amazon.com]っていう小説も……。日本語訳の題は違ってたようだけれども。
Beowulf (スコア:1)
Beowulf (叙事詩の方)についてちょっと書いたことがあるので
どんな代物かを示しておきます。
はっきり言って、現代英語をどれだけ知っていても読めません。
Beowulf [srad.jp]
Beowulf 詳説 [srad.jp]
Beowulf と日本語の語順 [srad.jp]
Re:えーと (スコア:0)
一人恥さらしてる私 (スコア:1)
Beiowolf = Beowulf だと気付かんかった。更に更に orz
#607066 のACさん、ごめんなさい。
購読させられているときは、あんまりまじめにやってなかったんで、
単なる固有名詞としてしかBeowulfを捉えてなかった。
実は人間じゃなくて人狼だったのか。。。(←これも違う??)
ついでに艦名の由来としてBeowulfに言及してあるページ。
http://www.linkclub.or.jp/~suno/ship/Beiowolf.html
Re:えーと (スコア:0)
# スパロボファンなAC
Re:えーと (スコア:1)
ベーオウルフなんてのばしを入れると間違いなく
「ニーブン」「ノウンスペース」「リングワールド」ときて
「ベーオウルフ・シェーファー」「クラッシュランダー」となるアタシって・・・
ただ撃ち貫くのみ (スコア:0)
Re:オオカミ? (スコア:1)
Re:オオカミ? (スコア:1)
ま、キリスト圏だと悪趣味なネーミングかもしんないけど
Re:オオカミ? (スコア:1, 参考になる)
#ドイツ語読みならば確かにちょっと近く聞こえるかもしれませんが。
で、上のu1pさんのコメントの流れからも引っかかってちょっと調べてみたんですが、伝説の英雄であるBeowulfの方の語源は「bee-wolf [crosswalk.com]」という、サクソン地方の古い英語でクマ(bear)を指す言葉から来ているようです。曰く、クマの顔はイヌやオオカミに似たところがあって、またしばしば蜜を求めて蜂の巣を襲っていたからだとか。そういうイメージの、野蛮人的な英雄像に合う名前なんだそうです。
Re:オオカミ? (スコア:1)
http://www.disney.co.jp/dcp/character/pooh/hunny.html
# ディズニーのくせに「ディープリンク不可」って書いてなかった。意外。
Re:オオカミ? (スコア:0)
#量ばかり多くてな 部門より、AC曰く。