アカウント名:
パスワード:
海外在住の日本人からすると、日本のニュースが日本語であれ英語であれ入手できるのは助かります(TV・新聞各社もネットでニュース報道してますが)。
NHKのポッドキャスト(英語)を聞いていますが、英語の勉強にもなりますし、日本人アナウンサーの聞きやすい英語なので(英語の勉強として賛否あるとおもいますが)、英語の勉強には悪くないとおもいます。英BBCや米CNNと合わせて聞くと、同じ事件でも外国と日本の視点の違いがわかって興味深いですしね。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
物事のやり方は一つではない -- Perlな人
誰のためのサービス?(おふとぴ) (スコア:4, すばらしい洞察)
どのような利益があるのでしょうか?
Re:誰のためのサービス?(おふとぴ) (スコア:5, すばらしい洞察)
あのような国外へ向けてのアピールを外国のメディアによるフィルタを経ずに
我々の手で直接行うことには、日本という国に対して、さらにはその国民に対して、
一定の利益があると言って良いでしょう。
アピールとは国の公式の声明のみならず、
我々日本国民が何に関心を持ち、何をどのような視点から見聞きしているのか、
それを諸外国の人々に直接知ってもらうことも含まれます。
Re:誰のためのサービス?(おふとぴ) (スコア:3, 興味深い)
NHKのアナウンサーはアクセント等の「標準語」の厳しい訓練も受けていることですから、優れた日本語学習教材になるでしょう。
海外では良質な日本語音声教材は入手しにくいでしょうから、そのような分野でのNHKの役割は大きいと思います。もし海外で日本語を学習した人々がより職業の機会に恵まれるのなら、ダムを作ったりするのと同様に「国際貢献」とよべるのでは?
Re:誰のためのサービス?(おふとぴ) (スコア:2, すばらしい洞察)
NHKがPodcastを始めたからといって聞く人は正確な知識を得ようと努力しているごく一部で、大多数の人は
自国のマスコミを(今までどおり)盲信するんじゃないでしょうか。
これだけネットが普及してもほとんどの日本人が努力して一次情報を得ようとせず日本のマスコミを
盲信しているのと同じです。
Re:誰のためのサービス?(おふとぴ) (スコア:4, すばらしい洞察)
今年2月の竹中総務大臣閣議後記者会見 [soumu.go.jp]では、米CNN、英BBCを引合に、日本からの戦略的情報発信を強化すべき、という話が出ていますので、今回の話もその流れに沿ったものかもしれません。
Re:誰のためのサービス?(おふとぴ) (スコア:0, すばらしい洞察)
#NHKの時代劇の二次使用料が納得いかない価格なのでAC(ナンノカンケイモナイケドネ)
Re:誰のためのサービス?(おふとぴ) (スコア:1, すばらしい洞察)
外国のメディアによるフィルタはかからないだろうけど
NHKが受信料や税金等で運営されている以上、
逆にバイアスがかかっているとみなされる可能性もあるのでは?
むしろ複数の民放リソースから判断してもらうほうが
より望ましいと思います。
#高校のとき、新聞一紙の記事だけで判断するなと
#教わったんですが、今でもなるほどと思います。
Re:誰のためのサービス?(おふとぴ) (スコア:0)
むしろ我々の準公営メディアが、ひいては我々の見識が
どれだけ客観的かを示せる良い機会です。
#客観的ならね。むしろどれほどお粗末か、決して国外に漏らしてはならない重要機密?
Re:誰のためのサービス?(おふとぴ) (スコア:1, 興味深い)
海外在住の日本人からすると、日本のニュースが日本語であれ英語であれ入手できるのは助かります(TV・新聞各社もネットでニュース報道してますが)。
NHKのポッドキャスト(英語)を聞いていますが、英語の勉強にもなりますし、日本人アナウンサーの聞きやすい英語なので(英語の勉強として賛否あるとおもいますが)、英語の勉強には悪くないとおもいます。英BBCや米CNNと合わせて聞くと、同じ事件でも外国と日本の視点の違いがわかって興味深いですしね。
Re:誰のためのサービス?(おふとぴ) (スコア:0)
別会計にして、税金分でやって欲しいものです。