アカウント名:
パスワード:
すみません、これだけのものを英訳するのは大変なので、勘弁してください。もし iwa さん自身が Unicode 関連で困っているのでしたら、「こんなふうに困っています」ということを、日本語を知らない人にも分かる形で、手紙のつもりで書いてみてください。日本語で結構です。ぼくが英訳しますので、それを iwa さん自身が Unicode Consortium なりもっと別のところなりに出してもらえればと思います。すみませんが、あまり長いのの翻訳は遠慮させてもらうかもしれません。もし返事が返ってきたら、それを日本語訳します(これは長くてもやるしかないので、やります)。
メールなのでこんなところで公衆の目に触れるのはまずいと思ったら、ぼく個人宛てにメールをくれてもかまいません。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
普通のやつらの下を行け -- バッドノウハウ専門家
Re:Unicode の変換テーブルの問題 (スコア:1)
すみません、これだけのものを英訳するのは大変なので、勘弁してください。もし iwa さん自身が Unicode 関連で困っているのでしたら、「こんなふうに困っています」ということを、日本語を知らない人にも分かる形で、手紙のつもりで書いてみてください。日本語で結構です。ぼくが英訳しますので、それを iwa さん自身が Unicode Consortium なりもっと別のところなりに出してもらえればと思います。すみませんが、あまり長いのの翻訳は遠慮させてもらうかもしれません。もし返事が返ってきたら、それを日本語訳します(これは長くてもやるしかないので、やります)。
メールなのでこんなところで公衆の目に触れるのはまずいと思ったら、ぼく個人宛てにメールをくれてもかまいません。