アカウント名:
パスワード:
これに対する返答 [srad.jp]は、centreはイギリスの正しい綴りだから、typoではないと思われる、という指摘なので、「ちゃうちゃう。typoちゃうんちゃうん。イギリス綴りやし、typoとちゃう」ということになります。
# アリスとテレスの大冒険
Duke University Medical Center
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
長期的な見通しやビジョンはあえて持たないようにしてる -- Linus Torvalds
取り敢えず,本家でも。 (スコア:1)
180超とそこそこの反応が返ってますなぁ。
処でタレコミ中の「Duke University Medical Centre」て
Center の typo ちゃう?
Re:取り敢えず,本家でも。 (スコア:0)
CenterとCentre (スコア:1)
そうですね。私は良くbehaviour と behaviorを混乱します。
どっちで書いてもかまわんのですが、一つの文章では
統一しなきゃならんので。
米語と英語 [nifty.com]なんかが参考になるかも。
Re:取り敢えず,本家でも。 (スコア:0)
> typo ちゃう
って「typo なのではないか」のtypoですよね?
Re:取り敢えず,本家でも。 (スコア:0)
「typo ちゃうんちゃう?」のtypoちゃいまっか?
#なんだか収拾不能なのでAC
Re:取り敢えず,本家でも。 (スコア:2, おもしろおかしい)
typoであることを疑っていることを表す
typoというのは誤りではないかと疑っていることを表す
これに対する返答 [srad.jp]は、centreはイギリスの正しい綴りだから、typoではないと思われる、という指摘なので、「ちゃうちゃう。typoちゃうんちゃうん。イギリス綴りやし、typoとちゃう」ということになります。
# アリスとテレスの大冒険
Re:取り敢えず,本家でも。 (スコア:1)
---- 末は社長か懲戒免職 なかむらまさよし
Re:取り敢えず,本家でも。 (スコア:0)