アカウント名:
パスワード:
知識人ぶりたいのかもしれないが、タレコミとしては単なる片手落ちじゃないか。
訳してみた。「プロジェクトのフォークを希望している」
...かえってわかり難くなった気がする。
わかり難くなった原因は全然訳していないから。forkをフォークに換えただけでしょ。訳するというならせめて「別プロジェクトの立ち上げを計画」とかでしょ。
それではforkするのか新規に開発するのか分からない
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
にわかな奴ほど語りたがる -- あるハッカー
何故forkだけ訳さない? (スコア:-1, 荒らし)
知識人ぶりたいのかもしれないが、タレコミとしては単なる片手落ちじゃないか。
Re: (スコア:0)
訳してみた。
「プロジェクトのフォークを希望している」
...かえってわかり難くなった気がする。
Re:何故forkだけ訳さない? (スコア:0)
わかり難くなった原因は全然訳していないから。
forkをフォークに換えただけでしょ。訳するというならせめて「別プロジェクトの立ち上げを計画」とかでしょ。
Re: (スコア:0)
それではforkするのか新規に開発するのか分からない