アカウント名:
パスワード:
> I'm the renaissanciest man that ever lived かつてルネッサンス時代に生きていた人
> Some of the complexity in a Perl 5 program is necessary to the solution, and some of it isn't. Perl5 の複雑さは,解消する必要があるものもあるし,そうでないものもある.
3) 構造化プログラミングとPerl
> is perl 6 making make perl a structued language like python? Perl6 を作ることは.Perl を Python のような構造化言語にするということですか?(やや自信なし)
Renaissance man というのは,ランダムハウス英語辞典によれば
(一般に現代の)ルネサンス的教養人,万能型の教養人,博識家.
ということで,「史上最も教養の高い万能知識人」といったところでしょう。
# Renaissance は形容詞として使われることもあるけど,通常比較級・最上級にはしないし,-iest をつけたりもしない。言葉遊びですね。
#273245 [srad.jp]で既出でした。失礼。 というか,この説明に関しては,「芸術にも通じている」ことを明確に記している点で,ランダムハウスよりリーダーズのほうが正確だと思う。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
皆さんもソースを読むときに、行と行の間を読むような気持ちで見てほしい -- あるハッカー
校正 (スコア:3, 参考になる)
> I'm the renaissanciest man that ever lived
かつてルネッサンス時代に生きていた人
> Some of the complexity in a Perl 5 program is necessary to the solution, and some of it isn't.
Perl5 の複雑さは,解消する必要があるものもあるし,そうでないものもある.
3) 構造化プログラミングとPerl
> is perl 6 making make perl a structued language like python?
Perl6 を作ることは.Perl を Python のような構造化言語にするということですか?(やや自信なし)
Re:校正 (スコア:0)
> かつてルネッサンス時代に生きていた人
これは違うでしょう。the renaissanciestは最上級で、that ever livedがついて
「史上もっともルネサンス的な人」だと思う。もちろん「Rennaisance man」の
Rennaisanceは形容詞じゃないんだけど、敢えて -iest を付けて言葉遊びしてる。
Re:校正 (スコア:1)
Renaissance man というのは,ランダムハウス英語辞典によれば
ということで,「史上最も教養の高い万能知識人」といったところでしょう。
# Renaissance は形容詞として使われることもあるけど,通常比較級・最上級にはしないし,-iest をつけたりもしない。言葉遊びですね。
既出だった (スコア:1)
#273245 [srad.jp]で既出でした。失礼。
というか,この説明に関しては,「芸術にも通じている」ことを明確に記している点で,ランダムハウスよりリーダーズのほうが正確だと思う。