アカウント名:
パスワード:
それが、偶然にも「蒸着」「焼結
1ミリ秒で発射してしまったらずいぶん赤面するかも...
# 下品なのでAC
蒸着 [google.co.jp] 焼結 [google.co.jp] 赤射 [google.co.jp]
「蒸着」について言えば、真空蒸着装置、薄膜蒸着、などの実在する技術がヒットしてきます。(それに加えて、宇宙刑事の蒸着もヒットしてきます)。つまり、「蒸着」という言葉には以前から具体的な意味やイメージがあるわけで、宇宙刑事の物語を制作するときに、その名前や意味やイメージを借りてきているわけです。
「焼結」についても、焼結機の解説や、焼結をおこなっている会社のページなどがヒットし、焼結が実在の技術であるということが分かります。
しかし、「赤射」については、実在する技術が見当たりません。開発中の、あるいは将来の技術としての記述も見当たりません。
また、Wikipedia日本語版 [wikipedia.org]にも、「蒸着」「焼結」はありますが「赤射」はありません。なお、ルイス・キャロルの「鏡の国のアリス」に登場するナンセンス詩「ジャバウォックの詩」 [wikipedia.org]の中に出てくる beamish という語に対して「赤射」という訳が当てられているようですが、宇宙刑事がこれを参考にしたとはちょっと考えにくい。そもそも beamish って、ルイス・キャロルの造語 [wikipedia.org]で無意味なので、ここで出てくる「赤射」も同様。
どこかの業界には「赤射」という技術があったり、研究されていたりするのでしょうか?宇宙刑事が制作される以前に、「赤射」という言葉は存在したのでしょうか?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日本発のオープンソースソフトウェアは42件 -- ある官僚
疑問 (スコア:1)
蒸着,焼結はまあうちらも良くやるんで問題は無いのですが,赤射って
なんなんでしょうか?
赤外照射か何か?もしかしたらどこかの業界ではそう呼んだりするのでしょうか?
いえ,くだらないことなんですが気になって.
Re:疑問 (スコア:0)
案外こういうことだったりして (スコア:0)
なんとなく小難しい感触があって、進んだ科学技術の用語っぽく視聴者に響けば
それで十分だったんですよ。
それが、偶然にも「蒸着」「焼結
フジとかペンタックスとか (スコア:0)
メーカーが、その技術である真空蒸着をセールスポイントに
してカタログなどに載せているのは見た覚えがあります。
「詳しくは知らないけれども、表面に貼り付ける技術であろう」
という認識を持っていた人はいたかと。
Re:フジとかペンタックスとか (スコア:0)
半導体産業などのからみで真空蒸着そのものを知ってる人とでは、
どちらが多いか少ないか、分からない。
Re:フジとかペンタックスとか (スコア:0)
いろんな業界で使われます (スコア:0)
Re:疑問 (スコア:0)
Re:疑問 (スコア:1)
--
「なんとかインチキできんのか?」
Re:疑問 (スコア:0)
#とりあえずまだ赤玉出てないのでAC
Re:疑問 (スコア:0)
1ミリ秒で発射してしまったらずいぶん赤面するかも...
# 下品なのでAC
Re:あのなここはオマエのメモ(ry (スコア:1, 参考になる)
蒸着 [google.co.jp] 焼結 [google.co.jp] 赤射 [google.co.jp]
「蒸着」について言えば、真空蒸着装置、薄膜蒸着、などの実在する技術がヒットしてきます。(それに加えて、宇宙刑事の蒸着もヒットしてきます)。つまり、「蒸着」という言葉には以前から具体的な意味やイメージがあるわけで、宇宙刑事の物語を制作するときに、その名前や意味やイメージを借りてきているわけです。
「焼結」についても、焼結機の解説や、焼結をおこなっている会社のページなどがヒットし、焼結が実在の技術であるということが分かります。
しかし、「赤射」については、実在する技術が見当たりません。開発中の、あるいは将来の技術としての記述も見当たりません。
また、Wikipedia日本語版 [wikipedia.org]にも、「蒸着」「焼結」はありますが「赤射」はありません。なお、ルイス・キャロルの「鏡の国のアリス」に登場するナンセンス詩「ジャバウォックの詩」 [wikipedia.org]の中に出てくる beamish という語に対して「赤射」という訳が当てられているようですが、宇宙刑事がこれを参考にしたとはちょっと考えにくい。そもそも beamish って、ルイス・キャロルの造語 [wikipedia.org]で無意味なので、ここで出てくる「赤射」も同様。
どこかの業界には「赤射」という技術があったり、研究されていたりするのでしょうか?宇宙刑事が制作される以前に、「赤射」という言葉は存在したのでしょうか?
Re:あのなここはオマエのメモ(ry (スコア:0)
そこまできたんなら「赤射」も番組スタッフの造語で無意味と考えればいいじゃん。
Re:あのなここはオマエのメモ(ry (スコア:0)
「赤射」が何を意味するかは分かりませんよ。
「蒸着」「焼結」と言う表現は元ネタの処理が分かるが、
「赤射」は元ネタが分からねーって話でしょ?
知ってるなら教えてよ。俺も前から気になって気になって、
Re:あのなここはオマエのメモ(ry (スコア:0)
http://plaza.rakuten.co.jp/syari/12000
>灼熱の太陽エネルギーが
>グランドバースの増幅システムにスパークする
>増幅された太陽エネルギーはソーラーメタルに転換され
>シャリバンに赤射蒸着されるのだ
正しくは蒸着と組み合わさる言葉であることに加えて、太陽エネルギーだから
赤は赤外線だろうって事はphason氏なら尚更だけど、普通誰でも思いつく。
赤外照射(赤外線照射、輻射、放射etc)という言葉が思いついたなら、
実際に赤外照射蒸着!と叫んで見れば良い。子供はマネしにくい。
さらに赤射は辞書に無いし、
Re:あのなここはオマエのメモ(ry (スコア:1)
いや,赤外照射蒸着なる妙な言葉が良く使う言葉ならそうだろうと予想はつくん
ですが,寡聞にしてそのような不思議な言葉は知りませんし,使うような業界
にも心当たりはありません.
あまりにも人造語っぽくてスマートではないんで,どうも納得いかんのですよねえ.
#まあ,もしかしたらスタッフが何も考えずに「赤いスーツを照射だから
#赤射でええんちゃう?」とかいうことなのかもしれませんが.
まぁ落ち着け(笑) (スコア:1)
宇宙刑事のコンバットスーツも含めて地球人類から見れば百年の単位で進んだ技術だ。
つまり「蒸着」「赤射(赤射蒸着)」「焼結」というコンバットスーツに関する用語は
宇宙語?での発音が「ジョウチャク」「セキシャ」「ショウケツ」というだけで
それに日本語の漢字を当てたものに解釈を試みてる我々が間違ってるんだよ(笑)
Re:あのなここはオマエのメモ(ry (スコア:0)
>使ってるかもしれない業界
が、TV業界ってことで?
Re:あのなここはオマエのメモ(ry (スコア:0)
予想はつく。しかし答えになってない。
>変身としての蒸着に納得できればそういう略した語だろう、って理解が先に来そうでしょ。
それは元ネタが何かの理解には結びつかない。
「調べてもやっぱ分からないよね」って素直に認めればいいのに。