アカウント名:
パスワード:
「イリノイ州上空を通過中」ではなく、「イリノイの夜空を通過中」にすることで、一見同じような条件に見えて、実は適応範囲が全く違うのですね。なかなか粋な文章だと思いました。
これって、天球上の位置じゃなくて、視座を言ってるんだよね。イリノイ州から見たときは、惑星。地球の陰に入って見えないときを除く。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
計算機科学者とは、壊れていないものを修理する人々のことである
上手い定義 (スコア:2)
「イリノイ州上空を通過中」ではなく、「イリノイの夜空を通過中」にすることで、一見同じような条件に見えて、実は適応範囲が全く違うのですね。
なかなか粋な文章だと思いました。
Re:上手い定義 (スコア:2)
これって、天球上の位置じゃなくて、視座を言ってるんだよね。
イリノイ州から見たときは、惑星。地球の陰に入って見えないときを除く。