アカウント名:
パスワード:
昔 OED を見せて貰った事がありますが、"eta" や "hinin" が載っていてびっくりした事があります。これらが英語になったとはとても思えません。
英英辞書に載ったからと言って、英語になったとは早計な気が。広辞苑を見ても、聞いた事の無いような英単語が並んでたりするし。それらは別に日本語になったわけではないですから。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
長期的な見通しやビジョンはあえて持たないようにしてる -- Linus Torvalds
英英辞書に載ったからと言って英語になったとは限らない (スコア:1)
昔 OED を見せて貰った事がありますが、"eta" や "hinin" が載っていてびっくりした事があります。
これらが英語になったとはとても思えません。
英英辞書に載ったからと言って、英語になったとは早計な気が。
広辞苑を見ても、聞いた事の無いような英単語が並んでたりするし。
それらは別に日本語になったわけではないですから。
TomOne
Re:英英辞書に載ったからと言って英語になったとは限らない (スコア:1, すばらしい洞察)
Re:英英辞書に載ったからと言って英語になったとは限らない (スコア:1, すばらしい洞察)
Re: (スコア:0)