アカウント名:
パスワード:
見出しは思いっきり圧縮されて世界一を強調しすぎてますけど
一般人にはGlobal FFTなんて用語をいきなり出されてもわかんないですよね。それよりはその結果によって「どの分野にご利益があるのか」の方が関心の的になるかと思います。流体とか要らんことを書くと一部の方々から「核兵器が/戦闘機がうんたら」と難癖をつけられるのは目に見えているので「気象分野で」とお茶を濁すことに。
まぁ讀賣が紹介するならこういうまとめ方になるのはしょうがないでしょう。
ただ、「スパコンは万能の計算機」という信仰はいまだに生きているので、自称クオリティボリュームペーパーには「4つの相
> 讀賣の記者は後半しか聞いていなかった、んではと。
最近ブログやtwitter等で前線で働く記者の生の声を聞く機会が増えてきましたが、そういうところで見かけるケースとして、きちんと取材をして社に持ち帰ったが、デスクが「こういうことを書くと読者が混乱するだろう」と親心から削ったとかはありえるんじゃないですか。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
コンピュータは旧約聖書の神に似ている、規則は多く、慈悲は無い -- Joseph Campbell
讀賣新聞の読者層を考えれば本文は適切だと思います (スコア:4, 興味深い)
見出しは思いっきり圧縮されて世界一を強調しすぎてますけど
一般人にはGlobal FFTなんて用語をいきなり出されてもわかんないですよね。
それよりはその結果によって「どの分野にご利益があるのか」の方が関心の的になるかと思います。
流体とか要らんことを書くと一部の方々から「核兵器が/戦闘機がうんたら」と難癖をつけられるのは
目に見えているので「気象分野で」とお茶を濁すことに。
まぁ讀賣が紹介するならこういうまとめ方になるのはしょうがないでしょう。
ただ、「スパコンは万能の計算機」という信仰はいまだに生きているので、
自称クオリティボリュームペーパーには「4つの相
Re:讀賣新聞の読者層を考えれば本文は適切だと思います (スコア:1, 参考になる)
> 讀賣の記者は後半しか聞いていなかった、んではと。
最近ブログやtwitter等で前線で働く記者の生の声を聞く機会が増えてきましたが、そういうところで見かけるケースとして、きちんと取材をして社に持ち帰ったが、デスクが「こういうことを書くと読者が混乱するだろう」と親心から削ったとかはありえるんじゃないですか。