We selected a number of cities that ranked highly in surveys of Internet speeds, including many at the top of the list in the Akamai report, as well as major cities with relatively similar population sizes and densities. We also chose to include three smaller U.S. cities which have municipal broadband networks: Bristol, VA; Chattanooga, TN; and Lafayette, LA. These cities currently offer some of the fastest Internet connections in the U.S. because the local communities have invested in and built their own communications infrastructure.
22都市の選択 (スコア:1)
世界中でたった22都市のなかにリガ(ほか、プラハ、メキシコシティー、ブカレスト、など)が入ってるのがちょっと驚き。
そんなに進んでるんだろうか。
あと、米国でもテネシー州チャタヌーガとか、ルイジアナ州ラファイエットとか、マイナーな都市が入ってる。
人口10-15万人ぐらいというと、日本でいうと米子市とか土浦市とか沖縄市とか別府市とか。
どういう基準なんだろう。
Re:22都市の選択 (スコア:4, 参考になる)
タレコミにあるリンク先 [newamerica.net]に説明があります。
We selected a number of cities that ranked highly in surveys of Internet speeds, including many at the top of the list in the Akamai report, as well as major cities with relatively similar population sizes and densities. We also chose to include three smaller U.S. cities which have municipal broadband networks: Bristol, VA; Chattanooga, TN; and Lafayette, LA. These cities currently offer some of the fastest Internet connections in the U.S. because the local communities have invested in and built their own communications infrastructure.
インターネット接続速度が速い都市のなかで、似たような人口・人口密度の都市を選んだようですね。ただし、ブリストル・チャタヌーガ・ラファイエットの米国の3都市については、米国のなかでも最高速の部類に入る接続を自治体が独自に提供しているので、22都市の中に選ばれたようです。
だから、これらの都市(リガ、プラハ、メキシコシティー、ブカレストを含む)はインターネット接続的には進んでいる、というのは確かだと思います。
Re:22都市の選択 (スコア:2)
米子市を持ってくるとは。マイナーにも程が。
んまぁ、一応高速ブロードバンドインフラは揃ってますがね。
(大山山麓の一部を除く)
米子-松江往復だと?そんなの自転車に決まっ(ry
愛車(ロード)のフレームに「ありす」って名前つけちゃったze
Re: (スコア:0)
おかしいなあ、日本の都市別の人口ランキングのなかから、あるていど有名どころ(オレ基準だけど)を選んだつもりなんですが。
(あと、近隣も同じような都市だと、大きな単一の都市圏のなかに市の境界線が引かれているだけ、
ということになるので、そういうのも避けたつもりです)。