アカウント名:
パスワード:
問題の会話の内容の日本語訳 [hatena.ne.jp]
ん? Heard on the Subway: Talking about your gay son. の日訳ですが、リンク違いでしょうか。
#私は楽しんだからいいけど。この手のネタ。#それとも、ネタにマジレス私カコワルイ?
つまりはホモのステマか?腐れゲイがしょうもないことしてるなぁ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲは一日にしてならず -- アレゲ見習い
御参考 (スコア:0, オフトピック)
問題の会話の内容の日本語訳 [hatena.ne.jp]
Re:御参考 (スコア:2)
ん? Heard on the Subway: Talking about your gay son. の日訳ですが、リンク違いでしょうか。
#私は楽しんだからいいけど。この手のネタ。
#それとも、ネタにマジレス私カコワルイ?
Re: (スコア:0)
つまりはホモのステマか?
腐れゲイがしょうもないことしてるなぁ。