アカウント名:
パスワード:
今まで日本語で普通に使用されていた単語が存在するのにそれをわざわざ外来語に置き換える人たちを見ると、正直あまり賢そうには見えません。
ダーウィニズム的に考えれば、なぜそのようなことが蔓延しているかと言えば、それが有利に働く場合が多いからでしょう。つまり、その行為に価値を認める人たちがいるから。ACが価値を認めなくても、世の大半の人たちは"ハイカラ"と褒めそやしているのかもしれません。
先進的な考えの人が評価されるとは限りません。あえて愚かな考えに乗ることも世渡りの技かもですね。
いや、母国語が優先されないのって今の日本くらいですって。ダーウィニズム関係ないよ。あなたは、カタカナ言葉を使ってみたかったんですね。そういう主旨のスレッドなのでノリが良いと思いますが、同時にまた、馬鹿っぽいです。
で、日本でカタカナ言葉を覚えて優位に働くか?実際、カタカナ言葉ほど嫌らしいものはない。英語と違います。英語は英語で覚えましょう。
友人の外人が、日本語で一番難しいのはカタカナだ。と言っていました。ようするに、英語と対応できない。
元は英語なのに読み方もスペルも全く異なるくせに何故か意味だけ英語っぽいので、全く独自の日本語として覚え直さないといけないのに、中途半端に意味が似ているのでやりにくい。
実際、日本のカタカナ言葉って、英語とフランス語とイタリア語とスペイン語と・・・みんな混ざっていて困る。ぶっちゃけ、すべて英語読みで統一してくれればまだマシなんだが。
確かに、国内に限って言えば新しい概念を取り込むのには便利なんだけどさ。
中国人が日本の漢字の読みは時代と地域がちがう読みが残っているせいで覚えるのが大変だといってた。音読み一つに統一すればいいのにってな。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
人生unstable -- あるハッカー
日本語に置き換えるのに適した言葉がないならいいんだけど (スコア:4, すばらしい洞察)
今まで日本語で普通に使用されていた単語が存在するのにそれをわざわざ外来語に置き換える人たちを見ると、
正直あまり賢そうには見えません。
舶来信仰は未だ死んでいない (スコア:1)
ダーウィニズム的に考えれば、なぜそのようなことが蔓延しているかと言えば、それが有利に働く場合が多いからでしょう。
つまり、その行為に価値を認める人たちがいるから。
ACが価値を認めなくても、世の大半の人たちは"ハイカラ"と褒めそやしているのかもしれません。
先進的な考えの人が評価されるとは限りません。
あえて愚かな考えに乗ることも世渡りの技かもですね。
Re:舶来信仰は未だ死んでいない (スコア:1, 興味深い)
いや、母国語が優先されないのって今の日本くらいですって。ダーウィニズム関係ないよ。あなたは、カタカナ言葉を使ってみたかったんですね。そういう主旨のスレッドなのでノリが良いと思いますが、同時にまた、馬鹿っぽいです。
で、日本でカタカナ言葉を覚えて優位に働くか?
実際、カタカナ言葉ほど嫌らしいものはない。
英語と違います。
英語は英語で覚えましょう。
友人の外人が、日本語で一番難しいのはカタカナだ。
と言っていました。
ようするに、英語と対応できない。
元は英語なのに読み方もスペルも全く異なるくせに何故か意味だけ英語っぽいので、
全く独自の日本語として覚え直さないといけないのに、中途半端に意味が似ているので
やりにくい。
実際、日本のカタカナ言葉って、英語とフランス語とイタリア語とスペイン語と
・・・みんな混ざっていて困る。
ぶっちゃけ、すべて英語読みで統一してくれればまだマシなんだが。
確かに、国内に限って言えば新しい概念を取り込むのには便利なんだけどさ。
Re: (スコア:0)
中国人が日本の漢字の読みは時代と地域がちがう読みが残っているせいで覚えるのが大変だといってた。音読み一つに統一すればいいのにってな。