アカウント名:
パスワード:
> 特にLinus氏の「インターネットでは、曖昧なことを行っている人間に耳は貸さない」というのはかなり正しいと思うのだが、これが全然そこまでの流れと噛み合ってないようだが、皆様の意見はいかがだろうか。
親切にも全部日本語訳つけてるサイトを挙げてるんだから読んだらどうよ?
本の虫 [blogspot.jp]
このサイトって偏見によってよく事実を捻じ曲げてるからちゃんと原点当たったほうがいいよ。
今回はまあまともったけど。
「原典」かな?
原点→原典 ですな
それはそうとして、上記サイトの内容は、原則として頭から信じちゃダメ。親※も言うように偏見を前提とした内容が混ざってることが多い。
昔IEで見ると罵倒するようになってたサイトだった気がするが気のせいか
気のせいじゃないよ
というか、アレやめたんだ
読んだ感じ、Mailing Listで議論に...というか口論にしか見えないけど
ボリュームのバランスがちょっと変なだけで、言いたいことは「ML上で強い口調を使うのは是か非か」ってことで、ML上、あるいは仕事の上で、という方に話を広げたいのでは?Linux Kernel Mailing Listのところは、あんまり関係ないかと思う。
「インターネットでは、曖昧なことを行っている人間に耳は貸さない」というのはこの議論のなかでLinusが言った言葉ですよ
リアルだと曖昧なこと言う奴にも親切なのかな。
程度によるけど、曖昧な質問や「お願い」をぶつけられるとウザイよね。お互いの「常識」で解釈が違っててあとで揉めることも多いし。
#完全な答えは、完全な問から生まれる
取り合えず、LinusがMLに送ったメールの原文読め。LinusはGregを貶めるような発言なんてしていない。
お前さん自身が、原文を読まず「曖昧なことをいってる人間」の典型になってるぜ。大人のスマートさ以前に、自分の英語読解力のスマートさを上げろや。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ナニゲにアレゲなのは、ナニゲなアレゲ -- アレゲ研究家
最後のパラグラフ (スコア:0)
> 特にLinus氏の「インターネットでは、曖昧なことを行っている人間に耳は貸さない」というのはかなり正しいと思うのだが、
これが全然そこまでの流れと噛み合ってないようだが、皆様の意見はいかがだろうか。
Re: (スコア:0)
親切にも全部日本語訳つけてるサイトを挙げてるんだから読んだらどうよ?
本の虫 [blogspot.jp]
Re: (スコア:0)
このサイトって偏見によってよく事実を捻じ曲げてるからちゃんと原点当たったほうがいいよ。
今回はまあまともったけど。
Re: (スコア:0)
「原典」かな?
Re: (スコア:0)
原点→原典 ですな
それはそうとして、上記サイトの内容は、原則として頭から信じちゃダメ。
親※も言うように偏見を前提とした内容が混ざってることが多い。
Re: (スコア:0)
昔IEで見ると罵倒するようになってたサイトだった気がするが気のせいか
Re: (スコア:0)
気のせいじゃないよ
というか、アレやめたんだ
Re: (スコア:0)
読んだ感じ、Mailing Listで議論に...というか口論にしか見えないけど
Re: (スコア:0)
ボリュームのバランスがちょっと変なだけで、言いたいことは「ML上で強い口調を使うのは是か非か」ってことで、
ML上、あるいは仕事の上で、という方に話を広げたいのでは?
Linux Kernel Mailing Listのところは、あんまり関係ないかと思う。
Re: (スコア:0)
「インターネットでは、曖昧なことを行っている人間に耳は貸さない」
というのはこの議論のなかでLinusが言った言葉ですよ
Re:最後のパラグラフ (スコア:1)
リアルだと曖昧なこと言う奴にも親切なのかな。
程度によるけど、曖昧な質問や「お願い」をぶつけられるとウザイよね。
お互いの「常識」で解釈が違っててあとで揉めることも多いし。
#完全な答えは、完全な問から生まれる
Re:最後のパラグラフ (スコア:1)
取り合えず、LinusがMLに送ったメールの原文読め。
LinusはGregを貶めるような発言なんてしていない。
お前さん自身が、原文を読まず「曖昧なことをいってる人間」の典型になってるぜ。
大人のスマートさ以前に、自分の英語読解力のスマートさを上げろや。