オフトピック注意。英単語で「ブラジャーbrassiere」をどう発音しているのか知りたくても 英会話教室ではなかなか出会えません。英語の歌で、brassiereの一例がこれです。(語源はフランス語らしいです) Joni Mitchell でタイトル In France they kiss on main street 歌詞中 ...Gail and Louise In those push up brassieres ... この動画In France they kiss ... (studio) [youtube.com]で1min16sec-1min21sec この動画In France t [youtube.com]
英語の発音「ブラジャーbrassiere」 (スコア:3)
オフトピック注意。英単語で「ブラジャーbrassiere」をどう発音しているのか知りたくても
英会話教室ではなかなか出会えません。英語の歌で、brassiereの一例がこれです。(語源はフランス語らしいです)
Joni Mitchell でタイトル In France they kiss on main street
歌詞中 ...Gail and Louise In those push up brassieres ...
この動画In France they kiss ... (studio) [youtube.com]で1min16sec-1min21sec
この動画In France t [youtube.com]
Re:英語の発音「ブラジャーbrassiere」 (スコア:2)
たいていは bra と省略された表記で、brassiere はほとんど見たことがありません。
語源がフランス語というよりは、まんまフランス語(細かいことをいえば前の e にアクサンがつきます)で、
英語の中で使うには、少々気どり過ぎな感じがします。(ネイティブでも何でもない私の感覚なので注意)
試しに手元の辞書で brassiere を引いてみると、≪FORMAL≫ の注記が付いており、やはり堅い言葉のようです。
ちなみに、説明は "a bra" だけとそっけないです。
それより、私が前から気になってたのは、英語ではパンツもメガネも一つでも複数形になるのに、ブラジャーは複数形にならないという事実。
外来語だからだろうという想像はつくのですが、英語話者の人は "a bra" に違和感を覚えないのでしょうかね。
Re:英語の発音「ブラジャーbrassiere」 (スコア:1)
15年位前ELLE.COMサイト内の駄弁り場で見かけたままわからないで今に至るわけですが…
"bra bra"っちうお囃子ことばにも見受けられるけど
ブラジャーとは直接関係なさそうなのは(#2509470)からの派生なんでしょうか?
「わっふるわっふる」みたいな?