アカウント名:
パスワード:
ロイターReuters英文記事を一部荒く和訳しました。(訂正歓迎。)「乗客ダフ・ワトソンの証言によると、彼は日曜にデンバーからミネアポリスに移動する予定であり、常連むけの優先搭乗スポット(a spot for frequent flyer privileges)で彼の子供二人を連れて搭乗しようと試みた。もっとも彼らには後で搭乗するべき通常のスポットがあった。空港係員は 彼に、子供連れで乗るのだからその優先搭乗スポットではなく遅い方の通常スポットで乗りなさいと指示した。ワトソンは、以前にも子連れで優先搭乗スポットで乗った事あるんだからと
spot の説明ありがとうございます。Weblio 辞書 spot [weblio.jp]にも「順番などの順位」「出番」とありますね。
うわあ、同情の余地無しだわクレーマー以前のキチ案件じゃねーか
同情できるかどうかは問題じゃない。そのツイートで警察を呼ぶ理由があったのか、削除しなければ搭乗拒否する合理的な理由があったのか、が問題点。
男性のツイートだけが原因だったのではないと主張しているのは訴訟になった場合バウチャーが航空会社側に非があったことを認める根拠にならないようにするためだと思われる。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
あつくて寝られない時はhackしろ! 386BSD(98)はそうやってつくられましたよ? -- あるハッカー
ロイター英文記事を荒く和訳 (スコア:3)
ロイターReuters英文記事を一部荒く和訳しました。(訂正歓迎。)
「乗客ダフ・ワトソンの証言によると、彼は日曜にデンバーからミネアポリスに移動する予定であり、
常連むけの優先搭乗スポット(a spot for frequent flyer privileges)で
彼の子供二人を連れて搭乗しようと試みた。もっとも彼らには後で搭乗するべき通常のスポットがあった。
空港係員は 彼に、子供連れで乗るのだからその優先搭乗スポットではなく遅い方の通常スポットで
乗りなさいと指示した。ワトソンは、以前にも子連れで優先搭乗スポットで乗った事あるんだからと
Re:ロイター英文記事を荒く和訳 (スコア:5, 参考になる)
ゴールドメンバーなど、利用マイル数の多いマイレージクラブメンバーに対する搭乗順の優先割り当てがあるかどうかについては記載がありません。あるとすれば、彼だけが優先搭乗権を持っていて、子供と一緒に乗るならチェックイン時に割り当てられた搭乗順に従うように言われた可能性もありますが、実際のところは不明ですね。
Re:ロイター英文記事を荒く和訳 (スコア:2)
spot の説明ありがとうございます。
Weblio 辞書 spot [weblio.jp]にも「順番などの順位」「出番」とありますね。
Re: (スコア:0)
うわあ、同情の余地無しだわ
クレーマー以前のキチ案件じゃねーか
Re: (スコア:0)
同情できるかどうかは問題じゃない。
そのツイートで警察を呼ぶ理由があったのか、削除しなければ搭乗拒否する合理的な理由があったのか、が問題点。
男性のツイートだけが原因だったのではないと主張しているのは訴訟になった場合バウチャーが航空会社側に非があったことを認める根拠にならないようにするためだと思われる。