アカウント名:
パスワード:
今どきのスマホは音声認識がついているものなので、「ハイ、チーズ!」→「カシャッ!」でいいんじゃないの?
「ハイ、チーズ」の「ー」の部分で撮影しないと。
口が「イ」の形になると笑顔に見えることから、英語圏ではcheeseと言わせる。これがフランス語になったらfromageとか、ドイツ語でKäseになったりするわけでは無い。
日本語だと、「1+1=2」ってのもあるよね。
ところで、英語の場合は、なぜ語尾が「iː」になる単語にしなかったんだろう?
kneeとかseaとかemployeeとかは?もっと簡単に、BとかCとかDでもいいかもしれない。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
私は悩みをリストアップし始めたが、そのあまりの長さにいやけがさし、何も考えないことにした。-- Robert C. Pike
音声認識 (スコア:0)
今どきのスマホは音声認識がついているものなので、
「ハイ、チーズ!」→「カシャッ!」
でいいんじゃないの?
Re: (スコア:1)
「ハイ、チーズ」の「ー」の部分で撮影しないと。
口が「イ」の形になると笑顔に見えることから、英語圏ではcheeseと言わせる。
これがフランス語になったらfromageとか、ドイツ語でKäseになったりするわけでは無い。
日本語だと、「1+1=2」ってのもあるよね。
ところで、英語の場合は、なぜ語尾が「iː」になる単語にしなかったんだろう?
Re: (スコア:1)
英語は語尾にすると全部単母音になっちゃうからじゃないかと
最後に子音があれば伸ばすけど母音だけだと伸ばさない
Re:音声認識 (スコア:1)
kneeとかseaとかemployeeとかは?
もっと簡単に、BとかCとかDでもいいかもしれない。