アカウント名:
パスワード:
× ディティール○ ディテール
ツリー以下の人が混乱してる気がするので、解説します。英語で発音が[ei]のものは日本語では、そのまま「エイ」か、音便化して「エー」が許容されます。
エイの例: エイト、クラスメイト、メインエーの例: メール、ケーキ、ディテール、ステータス
[ei]を「エィ/エィー」としてしまうと、「ィ」はひとつ前の文字の子音に母音の「イ」をつけて読む記号だったり、そもそも日本語の綴りとして慣習がなかったりして、間違った発音、あるいは表記になります。
母音がイになる例: ディティール、スティータスそもそも綴りが許容されない例: メィル、ケィーキ、など
と言うか、ですね...昭和29年3月国語審議会報告「外来語表記の基準」が、新聞辺りでは今も通用しているわけです。それによれば、「main」は「メイン」ではなく「メーン」。他も同様で、「mail」は「メール」だし、「mate」は「メート」。
「maid」は「メード」を挙げて欲しかった。
#メールやメートは気にならないんですが、#新聞記事とかで「メード喫茶」を見かけるとすごく違和感があります。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
普通のやつらの下を行け -- バッドノウハウ専門家
Detailの読み方 (スコア:0)
× ディティール
○ ディテール
Re: (スコア:0)
ツリー以下の人が混乱してる気がするので、解説します。
英語で発音が[ei]のものは日本語では、そのまま「エイ」か、音便化して「エー」が許容されます。
エイの例: エイト、クラスメイト、メイン
エーの例: メール、ケーキ、ディテール、ステータス
[ei]を「エィ/エィー」としてしまうと、「ィ」はひとつ前の文字の子音に母音の「イ」をつけて読む記号だったり、そもそも日本語の綴りとして慣習がなかったりして、間違った発音、あるいは表記になります。
母音がイになる例: ディティール、スティータス
そもそも綴りが許容されない例: メィル、ケィーキ、など
Re: (スコア:1)
と言うか、ですね...
昭和29年3月国語審議会報告「外来語表記の基準」が、新聞辺りでは今も通用しているわけです。
それによれば、「main」は「メイン」ではなく「メーン」。
他も同様で、「mail」は「メール」だし、「mate」は「メート」。
Re:Detailの読み方 (スコア:1)
「maid」は「メード」を挙げて欲しかった。
#メールやメートは気にならないんですが、
#新聞記事とかで「メード喫茶」を見かけるとすごく違和感があります。