アカウント名:
パスワード:
これを書きにきたんですが、既出だったのでアルファロメオの話でも…と思ったら、あれはGiuliaだ。
#「ジョジョはイタリアではGIOGIO」と同じタイプの話だなこれ
実際のイタリア語版のジョジョはJOJOのままだけどね。
なんと…それでは「サラマンダーよりはやーい」ではないか…
#いい加減オフトピなのでAC
ラテン文字圏では他国語の固有名詞でも自国語読みするのはごく普通に行われていることですので。日本人も中国人の名前は日本語読みすることがあるでしょ。
「なんという清らかで美しい光なんだ。
お前が命を賭けて守ろうとする、アレが地球か……あれが、お前の……地球か
ジュリア…」
ユリアと呼んでしまいましたがなにか?
真っ先に思い浮かべたのがフラクタルのジュリア集合だけど、科学技術処理ってことは関係有るのかな。
音楽ネタ持ってくるなら、まずビートルズのJulia じゃね?
「クスコの聖女」こと、アルバトロ・ミル・ジュリア・アスカ
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
※ただしPHPを除く -- あるAdmin
傷心 (スコア:2)
Re:傷心 (スコア:1)
これを書きにきたんですが、既出だったのでアルファロメオの話でも…と思ったら、あれはGiuliaだ。
#「ジョジョはイタリアではGIOGIO」と同じタイプの話だなこれ
Re:傷心 (スコア:1)
Re: (スコア:0)
実際のイタリア語版のジョジョはJOJOのままだけどね。
Re: (スコア:0)
なんと…それでは「サラマンダーよりはやーい」ではないか…
#いい加減オフトピなのでAC
Re: (スコア:0)
ラテン文字圏では他国語の固有名詞でも自国語読みするのはごく普通に行われていることですので。日本人も中国人の名前は日本語読みすることがあるでしょ。
弟の血に濡れた手で君を抱くことは許されない (スコア:0)
「なんという清らかで美しい光なんだ。
お前が命を賭けて守ろうとする、アレが地球か……
あれが、お前の……地球か
ジュリア…」
Re:弟の血に濡れた手で君を抱くことは許されない (スコア:1)
慈悲を与えるのでは
なかった」
Jubilee
Re: (スコア:0)
ユリアと呼んでしまいましたがなにか?
真っ先に思い浮かべたのがフラクタルのジュリア集合だけど、科学技術処理ってことは関係有るのかな。
Re: (スコア:0)
音楽ネタ持ってくるなら、まずビートルズのJulia じゃね?
Re: (スコア:0)
「クスコの聖女」こと、アルバトロ・ミル・ジュリア・アスカ