アカウント名:
パスワード:
「刑務所内への密輸」という表現をしばしば見るのだけど、これを「密輸」と呼ぶのは正式な表現なの?国際貿易的な場面でのみ用いられる語だと思っていたのだけど。それとも何かの直訳?ただの比喩?
密かに輸送するんだから、別に密輸でいいんじゃない?そもそも、国際貿易でのみ用いられる言葉ではないと思うよ。
そうかなぁ。「密輸」ってのは「密輸入」+「密輸出」のことで、現代日本では基本的に国際貿易以外で用いられることはないと思いますけど。今回の場合は#3232230氏の言うように、"smuggle"の直訳だからじゃないですかね。
国内での物品の運び入れ/出しは「移入・移出」なので「密移」
単に移入なのでは?※ググっても密移という言葉が出なかったので(参考元)https://mainichi.jp/articles/20141219/mul/00m/020/01100sc [mainichi.jp]
ああ、秘密のってキーワードが抜けてた(汗)早とちりでした
> 秘密のってキーワード
心が汚れているので、上記の言葉を見ただけで…
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
あと、僕は馬鹿なことをするのは嫌いですよ (わざとやるとき以外は)。-- Larry Wall
刑務所内への「密輸」 (スコア:0)
「刑務所内への密輸」という表現をしばしば見るのだけど、これを「密輸」と呼ぶのは正式な表現なの?
国際貿易的な場面でのみ用いられる語だと思っていたのだけど。
それとも何かの直訳?ただの比喩?
Re: (スコア:0)
密かに輸送するんだから、別に密輸でいいんじゃない?
そもそも、国際貿易でのみ用いられる言葉ではないと思うよ。
Re: (スコア:0)
そうかなぁ。
「密輸」ってのは「密輸入」+「密輸出」のことで、現代日本では基本的に国際貿易以外で用いられることはないと思いますけど。
今回の場合は#3232230氏の言うように、"smuggle"の直訳だからじゃないですかね。
Re: (スコア:2)
国内での物品の運び入れ/出しは「移入・移出」なので「密移」
Re: (スコア:0)
単に移入なのでは?
※ググっても密移という言葉が出なかったので
(参考元)
https://mainichi.jp/articles/20141219/mul/00m/020/01100sc [mainichi.jp]
Re: (スコア:0)
ああ、秘密のってキーワードが抜けてた(汗)
早とちりでした
Re:刑務所内への「密輸」 (スコア:2)
> 秘密のってキーワード
心が汚れているので、上記の言葉を見ただけで…