> The characters encoded for these calendrical symbols in Unicode have compatibility decompositions, and those decompositions depend on the actual name chosen for the era.
The problem, in this case, is that even though we know the code point for this new character, U+32FF, which the UTC set aside back in January, we cannot know the actual content of that code point until the era name itself is announced.
Unicodeの正式な更新は次の機会でいいんじゃないの (スコア:2)
番号だけふっといてもらえれば必要なところでは該当のグリフだけ入れりゃいいんじゃないの
何か難しいもんなのか
Re: (スコア:0)
タレコミにもそう書いてありますよ
ちゃんと読みましょう
Re:Unicodeの正式な更新は次の機会でいいんじゃないの (スコア:2)
マジで
私の目玉は腐ってるみたいだわ
> 元号の発表と施行までの期間が短すぎること、人員的な問題から大きなプレッシャーになっているという。
これは頑張って急ごうとしてるから大変なんじゃないの?
Re: (スコア:0)
> The characters encoded for these calendrical symbols in Unicode have compatibility decompositions, and those decompositions depend on the actual name chosen for the era.
とあるように,Unicode正規化のために合字を定義するときには番号だけ振りたくないみたいですね.
Re:Unicodeの正式な更新は次の機会でいいんじゃないの (スコア:2)
なるほど…合字の専用字なんか諦めて1字略字( 平16 みたいな)使えばいいのにね
誰が専用の文字にこだわってるんだろう
Re: (スコア:0)
Unicodeの文書に、以下のように書いてありますね。
The problem, in this case, is that even though we know the code point
for this new character, U+32FF, which the UTC set aside back in January,
we cannot know the actual content of that code point until the era
name itself is announced.