アカウント名:
パスワード:
プロポーショナルフォントを使っていたら、表示する文字によって幅が変わって当たり前なのに何言ってんだこいつ。
だから幅が変わって当たり前なのにそのマージンを設計出来ていなかったという話だろ。
なんでそう極端なの?3割ぐらいでいいだろ
3割程度だと翻訳した結果溢れてしまう事は結構ある。# 単数・複数とかI18n対応で面倒な点。
マイクロソフトのUXガイドライン(2010年版)では、ローカライズを見越す場合は通常のテキストで30%、短いテキストでは200%の余白を設けろと書いてありましたね。つまり3倍
Windows アプリ UX デザイン ガイドライン [microsoft.com]で公開されている「Windows 10 アプリ UX デザイン ガイド [microsoft.com]」によると、
ローカライズされた言語に対応するには、文字列の長さが、日本語に必要となりそうな長さよりも約40%長くします。単一の語句のように非常に短い文字列の場合、必要領域が約300%
なんとwいつの間にどんどん増えてる…
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
クラックを法規制強化で止められると思ってる奴は頭がおかしい -- あるアレゲ人
プロポーショナルフォントってそんなもん (スコア:-1)
プロポーショナルフォントを使っていたら、表示する文字によって
幅が変わって当たり前なのに何言ってんだこいつ。
なに言ってんだこいつ (スコア:0, 興味深い)
だから幅が変わって当たり前なのに
そのマージンを設計出来ていなかったという話だろ。
Re: (スコア:1)
何でも2倍の幅でレイアウト設計しろ
何かスカスカじゃね?とか言われても直すなよ
Re: (スコア:0)
なんでそう極端なの?
3割ぐらいでいいだろ
Re: (スコア:0)
3割程度だと翻訳した結果溢れてしまう事は結構ある。
# 単数・複数とかI18n対応で面倒な点。
Re: (スコア:1)
マイクロソフトのUXガイドライン(2010年版)では、ローカライズを見越す場合は通常のテキストで30%、短いテキストでは200%の余白を設けろと書いてありましたね。つまり3倍
Re: (スコア:1)
Windows アプリ UX デザイン ガイドライン [microsoft.com]で公開されている「Windows 10 アプリ UX デザイン ガイド [microsoft.com]」によると、
Re:なに言ってんだこいつ (スコア:1)
なんとw
いつの間にどんどん増えてる…